De acordo com minhas informações, ele estava na prisão até Março último, quando foi solto. | Open Subtitles | حسب معلوماتى ، لقد كان في السجن حتى مارس الماضى |
Bem, nada até Março, e depois, sou o coelho da Páscoa. | Open Subtitles | حسنا,لاشئ حتى مارس وعندها اكون ارنب عيد الفصح |
até Março último, ele mandava actualizações. | Open Subtitles | حتى مارس الماضي، كان لا يزال يرسل تحديثات |
até Março está tudo marcado. | Open Subtitles | أنا آسفة, الطبيبة محجوزة حتى مارس |
Estes pontinhos azuis são os jovens — fazemos este estudo todos os anos em março — que só se encontram no seu meio de janeiro até Março, durante três meses no máximo que podem ficar cobertos de petróleo. | TED | هذه النقاط الزرقاء هي فراخها نقوم بهذا المسح في شهر مارس من كل عام و ذلك يعني أنهم يتواجدون في البيئة من شهر يناير إلى شهر مارس إذن ربما 3 أشهر على حدٍ أقصى التي يحدث فيها تغطيتهم بالنفط |
A partir do ano do lançamento do Overlooked, em março de 2018, até Março de 2019, eu esperava chegar aos 30% dos obituários de mulheres. | TED | منذ إطلاق مشروع "متجاهَلون" في شهر مارس من عام 2018 إلى شهر مارس من عام 2019، كنت أتمنى أن نصل إلى نسبة 30% من حالات النعي لدينا عن النساء. |
- A doutora não tem vagas até Março. | Open Subtitles | - ليس لدى الطبيبة اي مكان شاغر حتى مارس |
lsentos de Juros até Março. | Open Subtitles | تاجل الموعد حتى مارس |
Isentos de Juros até Março. | Open Subtitles | تاجل الموعد حتى مارس |