Até nova ordem, as vossas vidas pessoais estão canceladas. | Open Subtitles | لأنهم أبعدوا أعينهم عن اللعبة إذا,حتى إشعار آخر, |
Não vais auxiliar mais os meus agentes Até nova ordem. | Open Subtitles | لن تقوم بمُساعدة أى عميل ميداني حتى إشعار آخر |
Ficam confinados ao compartimento Até nova ordem. | Open Subtitles | تحركاتكم محصورة في مقصورتكم فقط حتى إشعار آخر |
Até nova ordem, estás fora do terreno. | Open Subtitles | حتى إشعار آخر امنعك من المهمات الميدانية |
Nenhum funcionário americano atravessa a fronteira Até nova ordem. | Open Subtitles | ممنوع تواجد أيّ شخصيّة حكوميّة أمريكيّة خلف الحدود، حتّى إشعار آخر |
Até nova ordem, vão entregar-me os rádios. | Open Subtitles | حتى إشعار آخر سوف تسلون أجهزة المذياع لي |
Entregue a arma e saia deste edifício Até nova ordem. | Open Subtitles | عليها تسليم سلاحها ومُغادرة المبنى حتى إشعار آخر |
Quero todas as informações, qualquer que seja a fonte, Até nova ordem, percebido? | Open Subtitles | إسمع, أحتاج لكل المعلومات التى تردنا بغض النظر عن مصدرها حتى إشعار آخر.. فهمت؟ |
Todo o pessoal deve desembarcar Até nova ordem. | Open Subtitles | ويطلب من جميع الموظفين بالنزول حتى إشعار آخر |
Uma zona de exclusão aérea está agora em efeito à volta da Estação de Ganímedes, Até nova ordem. | Open Subtitles | الحظر الجوي الآن ساري المفعول حول محطة غانيميد حتى إشعار آخر |
O tráfego para dentro e fora do espaço aéreo foi restringido Até nova ordem. | Open Subtitles | كل حركة المرور في هذه الأجواء قد تم تقييدها حتى إشعار آخر |
Estás suspenso por motivo de saúde, Até nova ordem. | Open Subtitles | أنت موقوف عن العمل، حتى إشعار آخر |
O seu passaporte será confiscado Até nova ordem. | Open Subtitles | جواز سفرك سيكون . محجوزا حتى إشعار آخر |
Estes processos estão adiados Até nova ordem. | Open Subtitles | ورفعت هذه الدعوى حتى إشعار آخر |
Está oficialmente de baixa, Até nova ordem. | Open Subtitles | أنت في إجازة رسمية حتى إشعار آخر |
Oficialmente e Até nova ordem, esta cadeira permanecerá vazia. | Open Subtitles | رسميا ، و حتى إشعار آخر ، سيبقى هذا الكرسي الفارغ . |
Uma zona de exclusão aérea está agora em efeito à volta da Estação de Ganímedes Até nova ordem. | Open Subtitles | الحظر الجوي الآن ساري المفعول حول محطة غانيميد - حتى إشعار آخر |
Este bar está fechado Até nova ordem. | Open Subtitles | فهو مغلق حتى إشعار آخر. |
Não falem no rádio Até nova ordem. | Open Subtitles | أوقفوا الإتصال حتى إشعار آخر |
Até nova ordem. | Open Subtitles | في منازلهم ، حتى إشعار آخر |
Devido a uma sobrecarga de energia em King's Cross, todos os comboios de superfície e subterrâneos foram cancelados Até nova ordem. | Open Subtitles | بسبب إرتفاع في القوّة الكهربائية ...في صليبِ الرئيسي كُلّ القطارات فوق الأرض وتحت الأرض ألغيت حتّى إشعار آخر |