Muito bem, podia dizer ao gerente que que fico com o miúdo das entregas até ter o desconto das pizzas que encomendei? | Open Subtitles | حسنا , هلاّ أخبرت المدير أنني أبقي على فتى التوصيل حتى أحصل على الخصم على الثمانية بيتزا التي طلبت ؟ |
O meu objetivo na vida não é subir no The Herald até ter o meu nome em papel timbrado. | Open Subtitles | هدفي في الحياة ليس.. الصعود على سلم صحيفة الهيرالد كل درجة بوقتها، حتى أحصل على أدواتي المكتبية. |
Não estou a sequestrá-lo. Fico com ele até ter o que quero. Como refém. | Open Subtitles | أنا لا أختطفه أنا أبقيه حتى أحصل على ما أريد |
nem mais uma agulha, nem mais uma bola, nem mais uma passa, não até ter o que é meu. | Open Subtitles | ولا إبرة أخرى، ولا رشفة أخرى ولا حتى تدخينة واحدة حتى أحصل على ما هو ملكي |
Vou mentir, humilhar-me, rebaixar-me até ter o que quero. | Open Subtitles | سأكذب اتذلل ، اتأسف على حالي حتى أحصل على ما أريد |
Não vou a lado nenhum até ter o que me prometeste. | Open Subtitles | لن نذهب الى أي مكان حتى أحصل على ما وعدتني به |
Não vou sair da cidade até ter o que mereço. | Open Subtitles | لن أغادر المدينه حتى أحصل على ما أستحق. |
Não o vais ter, até ter o meu homem. | Open Subtitles | لن تحصل عليه حتى أحصل على رجلي |
Não me vou embora até ter o antídoto. | Open Subtitles | لنْ أُغادر حتى أحصل على المضاد |