Nem mais uma palavra, até terminarmos o nosso champanhe. | Open Subtitles | لا تنطق بكلمة ثانية حتى .ننتهي من الشامبانيا الوردية |
Não podemos dar-lhe dinheiro até terminarmos a investigação. | Open Subtitles | نعم ، لذا لا نستطيع أن نعطيكِ أية نقود حتى ننتهي من تحقيقاتنا |
Mas até terminarmos de procurar no lago, vai permanecer em Châlons Du Bois, ok? | Open Subtitles | حسنًا, ولكن حتى ننتهي من تفتيش تلك البحيرة يجب ان تبقى في شالون |
Por favor, cale-se até terminarmos a investigação. | Open Subtitles | برجاء إبقى هادئة , حتى ننتهى من ذلك التحقيق |
Eu avisei-os, para não entregarem nada até terminarmos a construção. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم، ألا يسلمونا بضاعة حتى ننهي الإطار |
Viemos fazer um trabalho. Não saímos até terminarmos. | Open Subtitles | جئنا إلى هُنا للقيام بعمل، ولن نُغادر حتى ننتهي منه. |
Espera até terminarmos, querido. | Open Subtitles | إنتظرنا حتى ننتهي يا ولدي العزيز. |
Mantenha um incidente sob os panos até terminarmos o que estamos fazendo. | Open Subtitles | قم بالتستر على حادثة حتى ننتهي أنا و(جاك) ممّا نفعل |
Espera até terminarmos ou ser cancelado. | Open Subtitles | انتظر حتى ننتهي أو ألغي الأمر |
Não nos iremos embora. Não até terminarmos. | Open Subtitles | لن نغادر, حتى ننتهي |
Não me agradeça até terminarmos. | Open Subtitles | لا تشكرني حتى ننتهي |
Agradecia que permanecessem aqui até terminarmos. | Open Subtitles | أكون شاكرا لو ظللتم هنا حتى ننتهى |
Ficaremos aqui até terminarmos. Depois, vamos para casa. | Open Subtitles | سنبقى هنا حتى ننهي مهمتنا ، ثم نعود للديار |
Vamos lá ficar até terminarmos o que começámos. | Open Subtitles | سنبقى حتى ننهي ما بدأنا |