Espere até ver o fogo de artif'icio à meia-noite. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى الألعاب الناريه عند منتصف الليل. |
Espere até ver o bolo de casamento que fiz para a sua filha! | Open Subtitles | انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التى صنعتها لابنتك . بهذا الحجم |
Jer, espere até ver o especial. Vai adorar. | Open Subtitles | يا جير, إنتظر حتى ترى الشيئ الخاصّ الذي ستقلّبه خارجاً |
Detestava cigarros até ver o primeiro sinal de proibido fumar. | Open Subtitles | لقد كنت أكره السجائر .. فقط حتى رأيت أول لافتة تمنع التدخين |
Passaram-se 12 longos anos até ver o meu amigo outra vez. | Open Subtitles | إثنى عشرة سنة مرت حتى رأيت صديقي من جديد |
E não queria acreditar até ver o que ele era capaz. | Open Subtitles | ولم أرد تصديق ذلك إلى أن رأيت ما يستطيع فعله. |
Nada mal... mas esperem até ver o que eu planeei. | Open Subtitles | ليس بسيء لكن انتظروا حتى تروا ماذا قد خططت |
E quando chegava à esquina, mesmo à frente do hotel, ele parava, voltava-se e olhava para a rua, até ver o rapazinho. | Open Subtitles | عندما تصل إلى زاوية الشارع أمام الفندق تماما تقف وتنظر إلى الشارع خلفها حتى ترى فتا صغيرا |
Espere até ver o que eu tenho para o prato principal. | Open Subtitles | فقط انتظر حتى ترى ماذي لدي للطبق الرئيسي |
Esperem até ver o que o Sean pode fazer, está bem? | Open Subtitles | انتظر حتى ترى ما يستطيع شون فعله, حسناً؟ |
Se acham que a dívida do país já é problemática, esperem até ver o tsunami de dívida que advirá do impacto da obesidade nos cuidados de saúde. | Open Subtitles | لو كنت تظن أن الدين الوطني مشكلة الآن إنتظر حتى ترى تسونامي الديون الذي يأتي من آثار الرعاية الصحية للسمنة |
Ela não vai ficar bem até ver o corpo, inchado, podre, cheio de pus, um corpo autentico, por isso tens que encontrá-lo, Olivia. | Open Subtitles | لن تكون بخير حتى ترى جثة جثة متضخمة، و متعفنة ومليئة من القيح و حقيقية لذا مازال عليكِ إيجاده، أوليفيا |
Não diga não até ver o seu habitat. | Open Subtitles | لا ترفض حتى ترى الموطن |
Esperem até ver o sítio. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى المكان. |
Nunca acreditei nisso até ver o bilhete que escreveram. | Open Subtitles | الآن, لم أؤمن قط بأيٍ منهم حتى رأيت تلك الملاحظة |
Pensava casar contigo até ver o quanto és lixada. | Open Subtitles | انا كنت أتحضر لطلب يدكِ حتى رأيت كم أنتِ كالحوت |
Costumava dizer às pessoas que tinha o melhor emprego no mundo, até ver o que tu fazias. | Open Subtitles | اعتدت أن أقول للناس بأن لدي أفضل عمل في العالم حتى رأيت عملك |
Quer dizer, fiquei chocada, até ver o novo programa dela, e, então, quis sufocá-la. | Open Subtitles | ويقومون بصفعها اعني انني كنت مفزوعه حتى رأيت لها مسرحية هزليه جديده |
Passei por todas elas até ver o teu nome. Tudo isto aconteceu porque sei que és o melhor de todos. | Open Subtitles | ورفضتها كلها إلى أن رأيت اسمك كل هذا لأنني أعرفك أكثر من أي شخص |
Esperem até ver o quintal. | Open Subtitles | انتظروا حتى تروا الساحة الخلفية |