Porquê? Porque nenhuma nação tem a certeza se o seu vizinho está prestes a atacar ou não. | TED | لماذا؟ لأن لايمكن لأي أمة ان تعرف على وجه اليقين ما إذا كانت جارتها على وشك الهجوم. |
Se ele precisa atacar ou usar alguém para atrair as mulheres, deve ser anti-social. | Open Subtitles | لكن التعرض او اختلاس النظر لو كان يستخدم الهجوم الخاطف او الاغراء ليتقرب من النساء |
A tarefa de um batedor não é atacar ou defender. | TED | عمل الكشاف ليس الهجوم أو الدفاع. |
Mas qual será a situação quando deixar o cargo, se as tropas estarão a atacar ou paradas. | Open Subtitles | لكن أين ستكون الحرب عندما تغادر منصبك ما إذا كانت قواتك على خط الهجوم أو عاجزة عن التقدّم... |
Por isso, as nações vivem sob a ameaça daquilo a que o Prémio Nobel da Economia, Thomas Schelling, chamou o "receio recíproco de um ataque surpresa", pois não sabemos se o nosso vizinho está para nos atacar ou não — poderemos nunca vir saber — por isso, podemos antecipar-nos e atacar primeiro. | TED | لذلك الدول تعيش تحت تهديد ما دعاه الحائز على جائزة نوبل توماس شيلينج "الخوف المتبادل من هجوم مفاجئ" وأنا لا أعرف ما إذا جاري على وشك الهجوم علي أم لا -- ربما لن أعرف ابداَ -- لذلك انني قد أخذ اليد العليا واهجم اولا. |