Assim que o Marsh e os amigos atacarem, dêem-lhes espaço. | Open Subtitles | فور مهاجمة مارش ورفاقه الشاحنة أمنحوهم بعض الوقت |
Há uma data de pássaros a atacarem injustamente um esquilo, tenho de intervir. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الطيور يهاجمون سنجاباً صغيراً يجب أن أتدخل لاتنتظريني |
Talvez nos queiram distrair para atacarem a costa ocidental ou Hawaii. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون هذا بمثابه تمويه للهجوم على الساحل الغربى او هنا فى هاواى |
Se eles nos atacarem aqui, vão desejar não o terem feito. | Open Subtitles | إذا حاملي النعش هاجموا علينا هنا سوف يتمنون أنهم لم يفعلوا |
Se não fizermos nada e eles atacarem, vou ser lembrado por isso. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيء وقاموا بالهجوم هذا ما سيتذكرني التاريخ به |
Frotas Berserker a atacarem atrás de dragões presos que atiravam raios do céu e destruíam tudo no caminho deles. | Open Subtitles | أساطيل قبيلة الثائر تهاجم التنين و تسخيرها وراءهم الذي يسقط البرق من السماء وتدمر كل شيء في طريقها |
Se eles decidirem atacar-nos, então deixemo-los atacarem. Não pode haver brechas nas nossas muralhas. | Open Subtitles | أذا أرادوا مهاجمتنا فدعوهم أسوارنا لا يمكن أن تُخترق |
Os navios portugueses são tudo o que mantém os ingleses de atacarem a nossa costa. | Open Subtitles | سفن البرتغال هي الشيء الوحيد الذي يبعد الانجليز عن مهاجمة حدودنا |
Ao mesmo tempo que atacarem o portão, também haverá um ataque pela margem do rio. | Open Subtitles | في نفس وقت مهاجمة البوابات، سيكون هناك هجوم منقول نهريًا. |
Não os desculpo por nos atacarem, mas não podemos concluir isso pelo que estão a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أتغاضى عن مهاجمة أي شخص، ولكن لا يمكننا رفض سبب فعلهم لذلك وحسب |
Vi pedras a serem atiradas, franceses a atacarem franceses. | Open Subtitles | رأيت رشق الحجارة الفرنسيون يهاجمون بعضهم |
E hoje à noite, quando atacarem de novo? | Open Subtitles | و ماذا عن الليلة ؟ , حينما يهاجمون مجدداً ؟ |
Aquela nave, ali, é uma sucata. É a única hipótese de eles atacarem. | Open Subtitles | تلك السفينة مصدر إزعاج حقاً إنها فرصتنا للهجوم |
Não lhes deis desculpa para atacarem. | Open Subtitles | ،لا بد أن نظل ثابتين وألا نعطيهم ذريعة للهجوم |
E se eles atacarem agora, não saberemos como lidar com eles. | Open Subtitles | و إذا هاجموا الآن لن نعلم كيف نتعامل معهم |
Nós podemos conseguir uma vez, mas se eles atacarem uma segunda vez, acabou tudo. | Open Subtitles | أمامنا فرصة واحدة لا غير إذا هاجموا المنطقة مرة ثانية يكون الأمر منتهياً |
No mínimo, estarao ocupados de mais a lidar com o descontentamento interno para atacarem. | Open Subtitles | على الأقل، سيكونوا مشغولين بشدة بالغضب الداخلي ليقوموا بالهجوم |
Se atacarem, coisa que devemos considerar uma ameaça plausível, não podemos deixá-los tomar conta destas instalações. | Open Subtitles | فلو قاموا بالهجوم ، و هو ما يجب إعتباره تهديدا قابلا للحدوث بشدة لا يمكننا تركهم يستولون على هذا المكان |
Dagur colocou Raiz de Dragão na arena para os dragões se atacarem. | Open Subtitles | داغر وضع جذر التنين في الحلبة لذلك فالتنانين تهاجم بعضها |
Se não há nenhuma consequência em nos atacarem, qual é o incentivo para a paz? | Open Subtitles | لو لم تكن هناك آي عواقب تُذكر جراء مهاجمتنا ، ما هو دافعهم للسلام؟ |
Talvez consigamos parar estes caçadores de recompensas antes deles atacarem. | Open Subtitles | ربما يمكننا وقف هؤلاء صيادين الجوائز قبل أن يهاجموا |
Isto se não nos atacarem agora, o que provavelmente vão fazer. | Open Subtitles | هذا إن لم يهاجمونا الآن والذي في الأغلب ماسيفعلونه |
Sim, quando fãs loucas atacarem. | Open Subtitles | حسناً، سأفعل هذا عندما يهجم علينا شيء أنت تعلم ما أقصده |
Quando estas pessoas atacarem, será imediato e sem misericórdia. | Open Subtitles | عندما سيهاجم هؤلاء الناس سيهاجمون بمنتهى السرعة والقسوة |
Os anticorpos agarram-se aos antígenos e assinalam às outras células imunitárias para atacarem e destruirem as células estranhas. | TED | تتراكب الأجسام المُضّادة مع المُستضدَّات، بحيث تستدعي خلايا مناعية أخرى لتهاجم وتقضي على الخلايا الغريبة. |