Ao pé do sítio onde dizes que aterraste, vindo desse teu planeta. | Open Subtitles | بالقرب من حيث تدعي أنك هبطت بمركبتك القادمة من كوكبك ذاك |
Só como curiosidade, onde é que aterraste quando voaste sobre o Grand Canyon? | TED | بداعي الفضول فقط، اين هبطت عندما حلّقت فوق الوادي الأعظم؟ |
Como aterraste o avião foi um milagre. Sabes disso. | Open Subtitles | الطريقة التي هبطت بها لا تقل عن المعجزة |
aterraste na margem, lá em baixo? | TED | هل هبطت علي الحافة، في الأسفل؟ |
- Eu não estive assim tão mal. - aterraste no parque de estacionamento. | Open Subtitles | أنا لم أفعلها بهذا السوء - لقد هبطت فى موقف السيارات - |
Por favor, diz que já aterraste. | Open Subtitles | ليسوا كافيين من فضلك أخبرنى أنك هبطت |
aterraste aqui para salvares uma vida. Ainda tens essa possibilidade. | Open Subtitles | لقد هبطت هنا من اجل انقاذ حياة |
Estava a tentar impor-te essas mesmas decisões porque... quando aterraste fiquei tão entusiasmada por ter alguém que pudesse orientar... que pudesse cuidar. | Open Subtitles | وكنت أحاول تطبيق هذه القرارات عليك لأنه عندما هبطت لهنا كنت متحمسة لوجود شخص لأضعه تحت جناحي... |
aterraste no meio de uma pequena guerra. | Open Subtitles | لقد هبطت في وسط حرب صغيرة |
E onde é que aterraste? | Open Subtitles | واين هبطت بسفينتك هنا ؟ |
Levaste aquele avião até Delaware para encobrires, aterraste em Thornhill, com o nevoeiro, deixaste lá uma rapariga loira com um casaco vermelho e depois levaste-a. | Open Subtitles | - لقد زيفت ملف تلك الرحلة إلى (ديلاوير) كغطـاء لقد هبطت في (ثورنهيل) في وسط الضباب |
E aterraste no Mike Tyson? | Open Subtitles | ماذا هل هبطت على مايك تايسون؟ |
- Que é exactamente o lugar onde aterraste o avião que trouxeste até cá, certo? | Open Subtitles | -وهناك هبطت الطائرة .. |
aterraste mesmo em cima das minhas costas... | Open Subtitles | هبطت على ظهرى |