Mas se conseguirmos lá chegar com essa terrível palavra, "ateu", o impacto político será ainda maior. | TED | ولكن إذا كان بالامكان التأثير على عامة الناس بنفس كلمة ملحد المرعبة.. سيكون تأثيرها السياسي أعظم. |
Talvez sejam um cientista ateu ou um ateu não científico, Não acreditam em Deus, mas não se sentem felizes com isso. | TED | قد تكون عالم ملحد أو ملحد غير علمي، و لا تؤمن بالله، ولست سعيدًا بهذا الأمر. |
Obviamente, eh, um ateu e aah, um comunista, que pretendía desestabilizar a nossaa sociedade. | Open Subtitles | من الواضح، إنه ملحد ومرة شاع لإزعاج مجتمعنا |
O Lionel é ateu e eu confesso-me com São José de Arimateia, pelo que é dispensável. | Open Subtitles | ان ليونيل مُلحد, وأقرا باستمرار المزامير لذا لم اجد حاجة فى الذهاب |
seja qual for a sua religião. Nem um ateu vai criar o filho dizendo-lhe: "Certifica-te de que mentes três vezes por dia". | TED | مهما كانت ديانته وحتى لو كان ملحدا .. فلا اعتقد ان الملحد سوف يربي اولاده على وجوب الكذب ثلاث مرات يوميا |
O argumento do ateu da aldeia cuja única paixão é insultar sem fim o que deseja ele nega a existência em primeiro lugar. | Open Subtitles | مجادلة كافر القريه و اللذي عشقه الوحيد هو ان يقوم بلعن ما ينكر وجوده في المقام الأول |
É como fazeres-te passar por judeu, quando na verdade és um ateu com ideias de ateu. | Open Subtitles | أو المرور بنفسك كيهودي متدين عندما تكون ملحد, كملحد حقاً. |
Li muitos artigos seus. Não é religioso. É ateu, certo? | Open Subtitles | قرأت الكثير من مقالاتك أنت لست بمؤمن بالأديان أنت ملحد أليس كذلك؟ |
E uma vez que ele é ateu, podemos ter certeza de que não há qualquer tipo de crença na sua descrição. | Open Subtitles | عن ما سيكون عليه الإنفجار الكوني و بما أنه ملحد نستطيع التأكد بأنه لا يوجد أي نزعة إيمانية |
Então está a querer dizer que precisamos de um Deus para ter moral, que é impossivel um ateu ter moral. | Open Subtitles | أنت تقول بأننا نحتاج إله لنكون أخلاقيين و إن أخلاقي ملحد أمر مستحيل |
Eu sou um polícia ateu, ex-protestante, branco, heterossexual e anglo-saxónico. | Open Subtitles | أنا رجلٌ أبيض مستقيم. مسيحيٌ سابق وشرطىٌ ملحد. |
Quando eu comecei o estudo, era ateu devoto, comecei como um cético convicto, não como um crente. | Open Subtitles | عندما بدأتُ بهذه الدراسة، كنت ملحد متدين. بدأتُ أدرس الأناجيل كمشكك ملتزم، ليس كمؤمن. |
"Um agnóstico," retorquiu Aveling, "era simplesmente um ateu respeitável e um ateu era simplesmente um agnóstico agressivo." | TED | "لست أعلم" رد أفلينج، " ببساطة ملحد ولكنه أكثر إعتباراً، والملحد ببساطة معاديا لمن هو "لست أعلم"" |
Uma vida inteira como ateu, mas viste as asas e algo mudou em ti. | Open Subtitles | ، أنت مُلحد طوال حياتك ألقيت نظرة خاطفة إلى الأجنحة وتغير شيئاً ما بك |
Agora que vivemos num mundo ateu. Olha para ti. | Open Subtitles | الآن بما أننا نعيش في عالمٍ مُلحد. انظري إلى نفسك. |
O que quer um ateu com o ocultismo? | Open Subtitles | لماذا يكترث مُلحد لأمر مشعوذ؟ |
- Um ateu não tem nada a perder. - Eu sou o próximo. | Open Subtitles | ـ الملحد لا يمتلك أي شيء ليخسره ـ سأصبح التالية |
- E por isso não precisas morrer. - O ateu já acredita em Deus? | Open Subtitles | ـ لذا أنت لست بحاجة للمحاولة ـ أيؤمن الملحد بالله الآن؟ |
Tenho um recado para cada egoísta, ateu e estúpido... branco que faça parte dele. | Open Subtitles | ولدي رسالة لكل كافر أناني وفقط للرجل الواضح الغبي الأبيض كبير ... السنالذيهناكوالذيهوجزء من ذلك |
- e amava a música - e era ateu | Open Subtitles | وقد أحبّ الموسيقى - و كان مُلحداً - |
Por ser um ateu, tu rejeitaste a existência da autoridade suprema. | Open Subtitles | أما ان تكون ملحداً تَرْفضُ وجودَ السلطةِ النهائيةِ |
Diz que ao mesmo tempo que invadem uma nação soberana, impõem um sistema ateu a um povo livre e religioso... | Open Subtitles | ...إذًا، تقولين أنه بالوقت ذاته الذي قمتم فيه بغزو دولة مستقلة ...فارضين نظامًا ملحدًا على شعب حر متديّن |
E durante a última década, ou quase, tem sido bem claro o que significa ser ateu. | TED | وحتى قرابة العقد الماضي كان من الواضح مالذي يعنيه ان تكون ملحدا. |
E um verdadeiro ateu pode tornar-se um verdadeiro crente. | Open Subtitles | والملحد الحقيقي ، يمكن أن يصبح مؤمناً حقيقياً |