| O meu escritório ainda tem o cheiro da ATF. | Open Subtitles | ما يزال مكتبي براحئة نتنة من العملاء الخاصين |
| Temos a ATF a tentar-nos enfiar o RICO pelo cú acima. | Open Subtitles | العملاء الخاصون يحاولون حشر قانون مكافحة الفساد في مؤخرتنا |
| Desta maneira, mesmo que a ATF estrague a festa, não há armas ilegais | Open Subtitles | بهذه الحالة حتى لو العملاء اخترقوا الحفلة فليست هناك أسلحة غير قانونية |
| Está a dizer que ele vai atacar os agentes do ATF, crendo que ganhará, como profetizado? | Open Subtitles | هل تقول بانهم سيحاربون عملاء أي.تي.إف . الذين يبحثون عن المخابئ مؤمناً, أنه سيفوز؟ |
| A ATF está treinada para este tipo de negociação. | Open Subtitles | الايه تي اف مدربون لمثل هذا النوع من المفاوضات |
| Sou um agente da ATF, sou parte da unidade que o investiga. | Open Subtitles | انا اعمل بـ ك ت أ وانا احد افراد وحده المراقبة |
| Tens um minuto. Se a ATF descobre, está tudo tramado. | Open Subtitles | لديك دقيقة لو اكتشفت العميلة الخاصة سيتلقى نوبة |
| Eu sou o único com currículo na ATF. | Open Subtitles | أجزاء القُنبلة عن الظهيرة أنا الوحيد الذي يُحيط قسم مكافحة الإرهاب علماً بكلّ شئ |
| Neste momento, a ATF está a vasculhar cada canto das duas maiores igrejas de negros no estado. | Open Subtitles | يعلم أنك تريد إلحاق المزيد من الخسائر لهذا فالآن وحدات البحث الدولي تبحث |
| É o único sitio onde posso pensar sem a ATF a chatear-me. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي افكر به دون طنين العملاء الخاصين |
| Eu sei que a ATF tem-no feito passar por chibo, mas não é esse o caso. | Open Subtitles | أعرف أن العملاء كانوا يرتبونه كجرذي لكنه ليس القضية ولا يعمل معهم |
| ATF vêm atr´s de nós com RICO. | Open Subtitles | سيأتي العملاء لملاحقتنا بقانون مكافحة الفساد |
| Se a ATF seguir um de nós, vamos guiá-la até aqui. | Open Subtitles | لو وضع العملاء الخاصون متتبعاَ لأي أحد منا فسوف نقودهم عائدين إلى هنا |
| Vamos distribuir armas pela costa até a ATF se acalmar. | Open Subtitles | سنسحب المسدسات اليدوية إلى الساحل حتى تهدأ أمور العملاء الخاصين |
| O ATF sempre pensou que ele desapareceu. Mas eu nunca acreditei nisso. | Open Subtitles | دائم افترض العملاء أنه غياب بعذر لكنني لن أعتقد ذلك |
| Estamos a trabalhar com a ATF para localizarmos a arma. | Open Subtitles | نحن نَعْملُ مَع أي تي إف لتَعْقيب السلاحِ. |
| ATF e se qualquer um teve treinamento desta classe . | Open Subtitles | أي تي إف, إذا تلقى أي منهم تدريبات على القنص |
| A ATF vai enviar um negociador de reféns. | Open Subtitles | الايه تي اف سوف ترسل مفاوض رهائن |
| Atf: departamento contra as drogas, Armas de fogo e explosivos. | Open Subtitles | ك.ت.أ: قسم مكافحة الكحول والاسلحة النارية والمخدرات |
| Enfiou-me no cofre para o ATF me apanhar com as armas. | Open Subtitles | سحبني للمنزل الآمن حيث تمسكني العميلة متلبساَ |
| O ATF ainda não encontrou nenhuma prova concreta, apenas alguns relógios de cozinha, cassetes de gravação e interruptores eléctricos. | Open Subtitles | أجل ، إنها تتولّى المنطقة إنها كذلك قسم مكافحة الإرهاب لم يجد دليلاً حقيقياً بعد |
| E se a ATF começar por Southbridge? | Open Subtitles | تقول أن وحدات البحث بدأت البحث في الجسر الجنوبي؟ |
| Manda para o FBI, para a ATF, e cada esquadra de polícia num raio de 160km. | Open Subtitles | و أرسله للمكتب الفدرالي , دائرة مكافحة التبغ و الكحول و كل شرطي يقع بقطر 100 ميل |
| Sob custódia da ATF. | Open Subtitles | - محتجز لدى مكتب الكحوليات والتبغ - |
| A Polícia local e estadual, agentes federais, SWAT, ATF, HRT. | Open Subtitles | الشرطة المحلية،شرطة الدول، مُدراء شرطة المدن، فريق التدخل السريع، مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية. |
| O Morgan está em contacto com a ATF. | Open Subtitles | مورجان) تشارك مع قسم مُكافحة الإرهاب) |