Mulheres e crianças inocentes foram atingidas. | Open Subtitles | بعض النساء والأطفال المسالمون قد أصيبوا قابلناهم على الطريق |
As vitimas foram esfaqueadas no peito e, presumivelmente, enquanto se asfixiavam no seu próprio sangue, foram atingidas a tiro. | Open Subtitles | الضحايا طعنوا في الصدر ثم محتمل وهم يختنقون بدمائهم أصيبوا بالرصاص |
Praticável, sim, e muito criativo tenho que admitir, mas a verdade é, que todas as facções Wraith existentes têm sido atingidas por isto. | Open Subtitles | إنها فعالة ، و اعتراف أنها مبتكرة, و لكن الحقيقة هي, كافة زمرة (الريث) المتواجدون على العكس فلقد أصيبوا به. |
A Donna e a Carrie foram atingidas pela mesma bala. | Open Subtitles | "دونا" و "كاري" أصيبتا بنفس الرصاصة. |