ويكيبيديا

    "atrás dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلف
        
    • وخلف
        
    • يلاحقون
        
    • بهم باستمرار
        
    • تطارد
        
    Escondia-me atrás dos meus pais para que ninguém me visse. TED كنت أختبئ خلف والداي حتى لا يراني أي أحد.
    Talvez fosse melhor pensar em ir atrás dos Blues Brothers? Open Subtitles تريدون ان تفكروا ملياً بالذهاب خلف الاخوه بلوز ؟
    Alguns chamam-no de "Homem-de-Lata", dizem que só anda atrás dos culpados. Open Subtitles ‫إنه شبح رجل ميت. يقال أنه ‫يسعى خلف المذنبين فقط
    Fábricas que foram mudadas e reconstruídas atrás dos Montes Urais, estão a trabalhar 24 horas por dia. Open Subtitles اعيد بناء المصانع التى تم نقلها مسبقا خلف جبال الاورال واصبحت تعمل على مدار الساعه
    Deves fartar-te de correr atrás dos criminosos, sentado na secretária Open Subtitles لابُدَّ أنه يُهلكك القبض على المجرمين من خلف المكاتب
    É como disse, ela nunca apareceu à janela, só atrás dos cortinados. Open Subtitles قلت لك، لم تطل من النافذة حتى إلا من خلف الزجاج
    A tentar descobrir quem está atrás dos monstros, 200 anos depois. Open Subtitles أحاول إكتشاف من يسعي خلف الوحوش بعدها ب 200 عام
    Há sempre uma forma. À noite. atrás dos cafés. Open Subtitles هُناك طريقةُ ما دائماً في الليل خلف المقاهي
    Devia informar-te que tenho um pouco de eczema atrás dos joelhos. Open Subtitles فقط أردتكِ أن تعلمي أنه لدي مرض جلدي خلف ركبتاي
    Os metalúrgicos, na sua maioria, fazem condutas atrás dos tetos e das coisas. TED وعمال الحديد، في الجزء الأغلب، يضعون القنوات خلف الأسقف والأشياء.
    Outra possibilidade é que as partículas se rearranjam lentamente em pequenos grupos, que escorrem uns atrás dos outros. TED و احتمال اخر هو أن الجسيمات تعيد ترتيب نفسها ببطء إلى كثير من المجموعات الصغيرة، ومن ثم يتدفق بعضها خلف بعض.
    Agora vou atrás dos outros dois. Open Subtitles انا سأذهب خلف الاثنين الاخرين. هنالك الكثير للجميع.
    O 27º batalhão que se posicione atrás dos Gordons! Open Subtitles الوحدة السابعة والعشرون تأخذ موقعها خلف جوردون
    Quando esposas ricas morrem normalmente vou atrás dos maridos. Open Subtitles عندما تموت زوجة غنية , عادة ما أسعى خلف الزوج
    Suspeitava que era um incompetente, escondido atrás dos seus companheiros. Open Subtitles دائماً ما كنت أشكك في كفاءتك، تخفي نقصك خلف عمل زملائك.
    A porta está atrás dos campos magnéticos. Open Subtitles البوابة البعدية ، محتواة خلف ثلاثة حقول مغناطيسية إنها آمنة تماماً
    Ele tem de tirar um número e pôr-se na fila atrás dos outros magos. Open Subtitles إنه يجب أن يحصل على رقم ويقف خلف المشعوذين الآخرين
    Estava a criar um sistema de vigilância sofisticado... atrás dos vestiários das senhoras. Open Subtitles لقد كان يصنع نظاماً متطوراً للمراقبه خلف كبائن السيدات
    Os seus braços e atrás dos joelhos dizem o contrário. Open Subtitles ذراعك الأيسر، والأيمن، وخلف ركبتيك يحكون حكاية مختلفة.
    Eles vão atrás dos grilos, independentemente. Acho que o estridular os irrita. Open Subtitles إنهم يلاحقون الصراصير أياً كانوا جوعانين أم لا أظن أن صوت الزقزقة تزعجهم.
    Um sente primeiro atrás dos seus olhos. Open Subtitles عندما يُشعر بهم باستمرار كما لو كانو معك دائما
    Sempre imaginei um tipo como o Indiana Jones, com um chicote e uma pistola, atrás dos mauzões num tempo antigo. Open Subtitles مع سوط ومسدس، تطارد الأشرار خلال معبد قديم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد