É um prazer estar com uma mulher tão atraente. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنى سقطت بجوار إمرأه جذابة مثلك |
Não é atraente. É animal. - Não, não é nada atraente. | Open Subtitles | إنها غير جذابة ، إنها وقحة ليست جذابة على الإطلاق |
Ele é um pai atraente, por isso acho o teu interesse natural. | Open Subtitles | لكنه أب جذاب رغم هذا لا ألومك على الإطلاق لاهتمامك به |
Se me acha tão atraente. que tal se fôssemos para a cama? | Open Subtitles | لو كنتِ تجديننى جذاباً فما رأيك فى ممارسة الجنس الأن ؟ |
Para tua informação, estive com o meu namorado, que é super atraente e incrível e está completamente apaixonado por mim. | Open Subtitles | كما يجب أن تعلم، أنا اخرج مع صديقي الحميم، وهو وسيم و جذاب جدا و واقع في حبي |
Nas minhas negociações, eu estava... a lidar com uma jovem muito atraente. | Open Subtitles | خلال عملية المفاوضة, كنتُ أبرم الصفقة مع سيدة شابة و جذّابة |
É uma visão muito atraente. | TED | إنها رؤية مثيرة بالطبع. تبناها الكثيرون. |
- Não. Tinha de perguntar. Na verdade, não te acho nada atraente. | Open Subtitles | حسناً, كان على طلب ذلك, للصراحة لا أجدك جذابة على الإطلاق |
É mesmo parvo. Quem me dera que não fosse tão atraente. | Open Subtitles | يا إلهي, أنت تافه أَتمنى بأنني لم أجدك جذابة جدا |
Ouvi dizer que está a trabalhar para uma jovem atraente e idealista... | Open Subtitles | لأنني أسمع بأنك تعمل خصيصاً من أجل شابة مثالية و جذابة |
Preciso de alguém com experiência e de preferência não atraente. | Open Subtitles | أريد مربية ذات خبرة و أفضل ألا تكون جذابة |
Visto que agora és atraente, que tal sairmos um dia destes? | Open Subtitles | الآن أنتِ جذابة ماذا عن أن نخرج في وقت ما؟ |
Tu és gordo demais e isso também não é nada atraente. | Open Subtitles | حقا ؟ وانت بدين للغاية وهو ايضا امر غير جذاب |
- Então acho-te atraente, como tu me achas atraente. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً اعتقدك جذاب كما تعتقدني جذابة |
Foi como o Pearl Harbor. Desculpa, é uma qualidade nada atraente. | Open Subtitles | ميناء أبيض لؤلؤي. أنا آسف ، هذا تماما غير جذاب |
Com esse tom de reprovação, a sua voz deixou de ser atraente. | Open Subtitles | لم يعد صوتُكِ جذاباً بالنسبةِ لي مع هذه النبرةِ من الرفض |
Sra. Paradine, acha que André Latour é atraente? | Open Subtitles | سيدة بارادين, هل تعتقدى ان اندريه لاتور رجل وسيم ؟ |
És tão atraente. Demasiado bonita para um sítio destes. | Open Subtitles | أنتي جذّابة جداً إلى حدٍ بعيد رائعة لان تكوني في مكانُ مثل هذا |
Se fizermos isso, em conjunto, podemos tornar atraente a educação cívica. | TED | إذا قمنا بهذا، حينها جميعا يمكننا أن نجعل التربية المدنية مثيرة مجددا. |
Sinto-me dilacerada entre sentir pena de ti e achar-te terrivelmente atraente. | Open Subtitles | أن مشاعري منقسمة الى ...شعور بالأسف عليك واجِدُك جذّاب جداً |
Este aspecto não é nada atraente num homem de meia-idade. | Open Subtitles | انت لا تبدو جذابا بالنسبة لرجل في منتصف العمر |
Agora compreendo porquê, os Gambás não me acharam atraente. | Open Subtitles | الآن أفهم لماذا لم يجدني صغار البوسوم جذابه |
Além disso, não sou suficientemente atraente. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك انا لست فاتنة بما فيه الكفاية |
Bem, agora, Percy, o Lorde Edmundo vai tentar fazer-se atraente para ti. | Open Subtitles | حسناً, الآن يابيرسي اللورد إدموند , سيحاول أن يجعل من نفسه.. مثيراً بالنسبة لك |
Lembra-se daquela senhora extremamente atraente com quem dance¡ ontem à noite? | Open Subtitles | أتتذكر السيدة الجذابة التى كنت ارقص معها الليلة الماضية؟ نعم يا سيدي |
Quer dizer, sob certas circunstâncias, poderia até ficar atraente. | Open Subtitles | أعني, في الظروف المناسبة يمكنك حتى أن تكون وسيماً |
Nesse momento, o nosso atraente herói já tinha chegado a São Francisco. | Open Subtitles | لان في هذا الوقت بالذات وصل بطلنا الوسيم إلى سان فرانسيسكو |
É uma mulher muito atraente. Tem umas pernas divinais. | Open Subtitles | أنتِ إمرأة في غاية الجاذبية ساقاكِ رائعتان |