Dentro de anos, falar sobre retirar a energia de átomos começou a atrair a imaginação da população. | Open Subtitles | بيتسبيرغ، 1935 خلال سنوات، الحديث عن توليد الطاقة من الذرّة بدأ في جذب خيال الجميع. |
Está a atrair muita atenção a gritar dessa maneira. | Open Subtitles | إنّك تجذب الكثير من الانتباه بصراخك بتلك الطريقة. |
Ele tem a marca, compramos um nome para atrair investidores. | Open Subtitles | إنه علامة تجارية سوف نشتري الاسم حتى نجذب المستثمرين |
O críquete passou a ser famoso, o críquete começou a atrair riqueza. | TED | وبذلك بدأ الكريكيت يكبر بدأ الكريكيت بجذب المال |
Podemos ter achado um modo de atrair nosso suspeito. | Open Subtitles | قد نتمكن من استدراج المجرم. هذه حركة جيدة |
Bem, o que interessa é atrair os mais ingênuos. | Open Subtitles | لذا بأي حال... الشيء الأساسي هو اجتذاب المغفلين |
Vou atrair alguns. Os outros apanharemos no mano a mano. | Open Subtitles | ذلك سيجذب بعضهم إليها، ثم سنهاجم البقية يدًا بيد. |
Acho que a ideia é atrair cruzeiros para a ilha. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الفكرة هي إغراء السفن السياحية إلى الجزيرة. |
Mulher nenhuma demonstraria paixão se tivesse como objectivo atrair marido. | Open Subtitles | لاأمرأة واعية ستبين الشغف اذا كان هدفها جذب زوجا. |
Não achas que vale a pena atrair mais mulheres para as Ciências? | Open Subtitles | أنت لا تظن أنه يستحق العمل محاولة جذب نساء أكثر للعلم |
Mas algo impressionou-me na atenção dos "media" que esta carta estava a atrair. | TED | لكن شيئاً صدمني حول الانتباه الإعلامي بأن هذه الرسالة كانت تجذب الكثير. |
Pensaram que uma fogueira podia atrair as pessoas e ajudar a iniciar conversas. | TED | اعتقدوا أن مدفأة قد تجذب الناس وتساعدهم في بدء محادثات ما. |
Não é boa ideia atrair as atenções para a empresa. | Open Subtitles | ليست فكرة صائبة أن نجذب الانتباه مجدداً إلى الشركة. |
Só falei disso porque o teu gelado está a derreter e está a começar a atrair vida selvagem. | Open Subtitles | أخبرتك بهذا فقط لأن مثلجاتك ذابت وبدأت بجذب كائنات الحياة البرية |
Senhorita, tinha dito que queria ajudar a atrair o demónio para aqui. | Open Subtitles | ياآنسة ، لقد قلت للتو بأنّك تريدين مساعدتنا في استدراج الشيطان. |
Não quero parecer depravada. Quero atrair um tipo decente. | Open Subtitles | أعني بأنني لا أريد بأن أبدو فتاه وقحه أو أي شيء أنا أحاول اجتذاب رجل محترم |
Poderá atrair o tipo errado de inquilino. Os comboios melhoraram considerávelmente. | Open Subtitles | ربما سيجذب النوعيات الخاطئة القِطارات تحسنت جداً |
O que faz para além de atrair um homem para a desgraça no 20th Century Limited? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بجانب إغراء الرجال إلى موتهم على قطار القرن العشرون ؟ |
Tentámos, com um pequeno pedaço de queijo Limburger, que cheira muito mal, a pés, atrair mosquitos africanos da malária. | TED | حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي. |
Mas hoje, irei atrair uma com uma demonstração erótica. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أجذب واحدة هذه الظهيرة بعرض مثير |
Uma boa casa segura também pode ser uma sedução muito eficaz para atrair uma fêmea. | Open Subtitles | بيت آمن جيد يمكن أن يكون أيضاً إغواء فعال جداً لجذب الإناث به. |
Só temos de atrair esse monstro para a forma e afogá-lo em chumbo. | Open Subtitles | جميعنا يجب أن نغري الوحش في القالب أغرقه في الرصاص الساخن |
O homem é altamente inteligente e usava tecnicas avançadas para atrair mulheres em locais publicos. | Open Subtitles | هذا الرجل ذكي جدا وهو يستخدم حيلة ذكية عنددما كان يستدرج النساء في الاماكن العامة |
Sabia atrair as multidões. Sabia todos os truques. | Open Subtitles | علي أن أخبركم أنه كان يعرف كيف يجتذب الجمهور,كان يعرف جميع الزوايا اللعينة |
O Jack só fala em intensificar a guerra das torradeiras para atrair as mulheres. | Open Subtitles | لازال جاك يتحدّث عن تصاعد حروب آلات التحميص حتـى يغري النساء فيه |