Mas eu atrasei-me e tenho de dar 10 voltas. | Open Subtitles | ولكنني تأخرت ويتوجب عليّ أن أركض عشر دورات |
atrasei-me com um imprevisto de caçadora e apareci com mau aspecto. | Open Subtitles | لقد تأخرت بسبب وحش غير محدد ظهرت و أبدو محطمة |
atrasei-me a fazer a cobertura desfile de Halloween na Aldeia. | Open Subtitles | لقدت تأخرت في تغطية موكب عيد الهلوين في القرية |
Depois atrasei-me, e não me deixaram fazer o teste. | Open Subtitles | ثم كنت متأخرة وهم لم يتركوني آخذ الأختبار |
Desculpem, atrasei-me. | Open Subtitles | آسف على التأخير كان على الذهاب الى المكتب... |
vês, tem piada, porque eu atrasei-me de todo o sexo. | Open Subtitles | هذا أمر مسلٍ، لأنني سبب تأخيري هو ممارسة الجنس |
Desculpem o atraso. atrasei-me no tribunal. | Open Subtitles | آسف لتأخري لقد طال إنعقاد المحكمة أكثر من المتوقع |
No dia seguinte, atrasei-me e perdi o comboio, escapei à morte. | Open Subtitles | في اليوم التالي لقد تأخرت وفاتني القطار , لقد نجوت |
Desculpa, atrasei-me. Vou fazer um bocadinho de arroz. | Open Subtitles | آسف، لقد تأخرت كثيراً، سأحضر لكِ بعض الأرز |
Agora está na minha colecção privada e atrasei-me porque fui buscá-la. O "Mestre Fantoche" ainda está dentro do carro? | Open Subtitles | انا تأخرت لانه كان علي ان احضره هل ما زال سيد الدميه بالسياره ؟ |
- Desculpa, atrasei-me outra vez. - Está lá em cima. Até tem varanda. | Open Subtitles | آسف، لقد تأخرت مجدداً ها هو، حتى أن معه شرفة |
Desculpem Malta, atrasei-me. Estou farto deste trânsito | Open Subtitles | آسف يا شباب ، لقد تأخرت لقد سئمت من زحمة السير هذه |
Desculpa, mas atrasei-me a chegar aqui. | Open Subtitles | أنا آسف ، لقد تأخرت قليلاً للوصول إلى هنا |
Devia ir reparar um rádio num barco dum tipo, mas atrasei-me e esqueci-me de ver onde era. | Open Subtitles | مرحبا.. مفترض أن أقوم ,بإصلاح راديو قارب هذا الرجل لكنني تأخرت ونسيت رقم المزلق |
Primeiro, atrasei-me para uma reunião por causa do trânsito. | Open Subtitles | حسنًا، أولًا، كنت متأخرة على إجتماع لأنني كنت عالقة في المرور |
atrasei-me por causa de um "briefing". | Open Subtitles | أنا متأخرة بسبب الإحاطة الإعلامية. |
atrasei-me para uma reunião esta tarde. | Open Subtitles | جئت متأخرة لإجتماع هذا المساء. |
- Desculpa atrasei-me. Vim de táxi. | Open Subtitles | -آسف على التأخير , لقد أخذت تكسي |
Desculpa, atrasei-me. | Open Subtitles | آسفة على التأخير. |
- Já acabamos, meu. Desculpem, atrasei-me. | Open Subtitles | أسف لقد تم تأخيري |
Desculpe, atrasei-me. | Open Subtitles | آسفة لتأخري |
Uma vez atrasei-me e meu pai partiu-me o braço. | Open Subtitles | يوما ما كنت متأخر فى العمل و والدى كسر ذراعى |
Desculpe, atrasei-me, Detective. | Open Subtitles | أعتذر لتأخّري أيها المُحقق. |