ويكيبيديا

    "atrocidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وحشي
        
    • الوحشي
        
    • الوحشية
        
    • الفظائع
        
    Talvez você ache que seja uma gigantesca rede de conspiradores preparados para cometer qualquer atrocidade que desmoralize e debilite a ordem da nossa sociedade. Open Subtitles ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا
    Não, não. Tomei a responsabilidade moral por cada atrocidade que cometi no passado. Open Subtitles لا، لا، تحملت المسؤولية الأخلاقية عن كل عمل وحشي إرتكبته في الماضي
    A real extensão da atrocidade Britânica é terrível demais para relatar Open Subtitles هذا الأجراء عمل بريطاني وحشي فظيع جداً ومتعلق بهم
    Quem quer que tenha sido responsável por esta atrocidade tem que ser trazido até nós. Open Subtitles أى من كان المسؤول عن هذا العمل الوحشي يجب أن يَمثٌل أمامنا
    E com esta atrocidade? Open Subtitles .. لكن الخسارة بالإضافة لهذا العمل الوحشي
    Três freiras e cinco padres mortos... no que se acredita ser a última atrocidade de Robocop. Open Subtitles ثلاثراهباتوخمسةرجالدين, قّتلو الذييعتقدبأنهكان آخر الاعمال الوحشية التي يقوم بها الشرطي الآلي
    Não podemos deixar que esse Monstro cometa outra atrocidade. Open Subtitles هذا الوحش لا يجب أن يسمح له بإرتكب مثل هذه الفظائع مرة أخري
    Tem uma atrocidade em mãos, a tragédia de crianças mortas. Open Subtitles لديك عمل وحشي في يديكي مأساة الأطفال الموتى
    Qual a melhor maneira de os lembrar do que uma nova atrocidade, em solo americano? Open Subtitles وأي طريقة أفضـل لتذكيرهم من عمل وحشي جديد على الأرض الأمريكية؟
    Foi o encobrir dessa atrocidade por um senador dos Estados Unidos para que o filho pudesse ser governador e depois presidente. Open Subtitles انه تغطية على عمل وحشي بواسطة سيناتور امريكي حتى يصبح ابنه حاكم ثم رئيس
    E o que ele escreveu aqui é uma atrocidade. Open Subtitles لكن ما كتبه هنا ، إنه شيء وحشي
    Mas depois... acnotece algo: uma bomba, um rapto, uma atrocidade. Open Subtitles سيكون شيئ آخر: قنبلة، اختطاف... عمل وحشي
    Tu baixaste o tom. Isso é uma atrocidade. Open Subtitles أنتِ أخفضي الوتيرة هذا عمل وحشي
    A Rádio palestina fez a atrocidade soar ainda pior do que era, para endurecer a resistência árabe. Open Subtitles جعل الراديو الفلسطينيّ العمل الوحشي أسوأ مما كان لتقويّة المقاومة العربية
    Quando o nobre Saladino souber desta atrocidade, atacar-nos-á com as forças do Inferno. Open Subtitles عندما يعلم النبيل صلاح الدين عن هذا العمل الوحشي سوف يأتي بجيش لا قبل لنا به
    O Governo Mexicano tem provas que a Igreja Católica Apostólica Romana ordenou esta atrocidade. Open Subtitles حكومة المكسيك لديها إثبات أن الأسقفية الكاثوليكية الرومانية أمرت بهذا العمل الوحشي
    Quando o nobre Saladino aprende desta atrocidade... ele vai trazer as forças do inferno. Open Subtitles عندما يعلم النبيل صلاح الدين عن هذا العمل الوحشي سوف يأتي بجيش لا قبل لنا به
    Mas a sua pior atrocidade só aconteceu após a sua morte. Open Subtitles لكن أسوأ أعمالها الوحشية لم تحدث إلاّ بعد وفاتها
    Vimos uma simpatia sem precedentes pelos V e um clamor internacional contra a Quinta Coluna e esta atrocidade perpetrada por eles. Open Subtitles شهدنا كمّاً هائلاً لم يسبق له مثيل من التعاطف تجاه الزائرين و شجباً دولياً ضد الرتل الخامس و جريمته الوحشية التي نفذها
    Intenções nobres levaram-me à atrocidade. Open Subtitles ساقتنى النية النبيلة إلى تلك الوحشية
    Ser culpado por cada pedaço de mal que a humanidade suportou, cada atrocidade cometida em meu nome? Open Subtitles بأن يتم لومي على كل خطيئة للبشر كل الفظائع التي اُرتكبت بإسمي
    Cada atrocidade que cometer. Open Subtitles كل الفظائع التى سافعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد