Talvez você ache que seja uma gigantesca rede de conspiradores preparados para cometer qualquer atrocidade que desmoralize e debilite a ordem da nossa sociedade. | Open Subtitles | ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا |
Não, não. Tomei a responsabilidade moral por cada atrocidade que cometi no passado. | Open Subtitles | لا، لا، تحملت المسؤولية الأخلاقية عن كل عمل وحشي إرتكبته في الماضي |
A real extensão da atrocidade Britânica é terrível demais para relatar | Open Subtitles | هذا الأجراء عمل بريطاني وحشي فظيع جداً ومتعلق بهم |
Quem quer que tenha sido responsável por esta atrocidade tem que ser trazido até nós. | Open Subtitles | أى من كان المسؤول عن هذا العمل الوحشي يجب أن يَمثٌل أمامنا |
E com esta atrocidade? | Open Subtitles | .. لكن الخسارة بالإضافة لهذا العمل الوحشي |
Três freiras e cinco padres mortos... no que se acredita ser a última atrocidade de Robocop. | Open Subtitles | ثلاثراهباتوخمسةرجالدين, قّتلو الذييعتقدبأنهكان آخر الاعمال الوحشية التي يقوم بها الشرطي الآلي |
Não podemos deixar que esse Monstro cometa outra atrocidade. | Open Subtitles | هذا الوحش لا يجب أن يسمح له بإرتكب مثل هذه الفظائع مرة أخري |
Tem uma atrocidade em mãos, a tragédia de crianças mortas. | Open Subtitles | لديك عمل وحشي في يديكي مأساة الأطفال الموتى |
Qual a melhor maneira de os lembrar do que uma nova atrocidade, em solo americano? | Open Subtitles | وأي طريقة أفضـل لتذكيرهم من عمل وحشي جديد على الأرض الأمريكية؟ |
Foi o encobrir dessa atrocidade por um senador dos Estados Unidos para que o filho pudesse ser governador e depois presidente. | Open Subtitles | انه تغطية على عمل وحشي بواسطة سيناتور امريكي حتى يصبح ابنه حاكم ثم رئيس |
E o que ele escreveu aqui é uma atrocidade. | Open Subtitles | لكن ما كتبه هنا ، إنه شيء وحشي |
Mas depois... acnotece algo: uma bomba, um rapto, uma atrocidade. | Open Subtitles | سيكون شيئ آخر: قنبلة، اختطاف... عمل وحشي |
Tu baixaste o tom. Isso é uma atrocidade. | Open Subtitles | أنتِ أخفضي الوتيرة هذا عمل وحشي |
A Rádio palestina fez a atrocidade soar ainda pior do que era, para endurecer a resistência árabe. | Open Subtitles | جعل الراديو الفلسطينيّ العمل الوحشي أسوأ مما كان لتقويّة المقاومة العربية |
Quando o nobre Saladino souber desta atrocidade, atacar-nos-á com as forças do Inferno. | Open Subtitles | عندما يعلم النبيل صلاح الدين عن هذا العمل الوحشي سوف يأتي بجيش لا قبل لنا به |
O Governo Mexicano tem provas que a Igreja Católica Apostólica Romana ordenou esta atrocidade. | Open Subtitles | حكومة المكسيك لديها إثبات أن الأسقفية الكاثوليكية الرومانية أمرت بهذا العمل الوحشي |
Quando o nobre Saladino aprende desta atrocidade... ele vai trazer as forças do inferno. | Open Subtitles | عندما يعلم النبيل صلاح الدين عن هذا العمل الوحشي سوف يأتي بجيش لا قبل لنا به |
Mas a sua pior atrocidade só aconteceu após a sua morte. | Open Subtitles | لكن أسوأ أعمالها الوحشية لم تحدث إلاّ بعد وفاتها |
Vimos uma simpatia sem precedentes pelos V e um clamor internacional contra a Quinta Coluna e esta atrocidade perpetrada por eles. | Open Subtitles | شهدنا كمّاً هائلاً لم يسبق له مثيل من التعاطف تجاه الزائرين و شجباً دولياً ضد الرتل الخامس و جريمته الوحشية التي نفذها |
Intenções nobres levaram-me à atrocidade. | Open Subtitles | ساقتنى النية النبيلة إلى تلك الوحشية |
Ser culpado por cada pedaço de mal que a humanidade suportou, cada atrocidade cometida em meu nome? | Open Subtitles | بأن يتم لومي على كل خطيئة للبشر كل الفظائع التي اُرتكبت بإسمي |
Cada atrocidade que cometer. | Open Subtitles | كل الفظائع التى سافعلها |