ويكيبيديا

    "atual" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحالي
        
    • اليوم
        
    • الحالية
        
    • الحالى
        
    • الحاليّ
        
    • حديثاً
        
    • الحديث
        
    • الراهنة
        
    • حالياً
        
    • الفعلي
        
    • الوقت الحاضر
        
    • الحاليّة
        
    É uma indústria que superou a atual recessão económica com tranquilidade. TED حيث انها من الصناعات التي خالفت الركود الحالي برباطة جأش.
    O atual dirigente das Estatísticas das NU não diz que é impossível. TED الحالي والجديد لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لا يقول أنه مستحيل
    Diria que é um grande melhoramento, dada a situação atual. Open Subtitles لكنت سأقول بأن هذا تقدم عظيم في الوضع الحالي
    Se pensarmos nisso, vemos que o atual modelo de negócios da Internet não é compatível com a privacidade. TED حسنا، إذا فكرنا في الأمر، نلاحظ اليوم أن نموذج العمل للإنترنت لا يتوافق مع الخصوصية والسرية.
    Precisam de rejuvenescer a sua capacidade de pensar biologicamente para poderem sobreviver e prosperar no ambiente atual. TED إنهم بحاجة الى تجديد قدرتهم على التفكير بيولوجيا من أجل البقاء والازدهار في بيئة اليوم.
    A nossa atual imagem da Física parece-se com isto. TED لذا، صورتنا الثقافية الحالية عن الفيزياء تبدو هكذا.
    Procurando a aprovação do próximo Rei, caso o atual não regresse. Open Subtitles يتطلعون إلى استحسان الملك المقبل، في حالة عدم عودة الحالي.
    Eu acho que um dos problemas que temos no modelo atual Open Subtitles أعتقد أن واحدة من المشاكل التي نواجهها في النموذج الحالي
    De forma alguma no meu atual papel na esquadra. Open Subtitles بالتأكيد ليس في منصبي الحالي في إدارة الشرطة
    Mas também sei que o teu salário atual é de 185 mil. Open Subtitles لكنني أعرف أيضاً أن معاشك السنوي الحالي يبلغ 185 ألف دولار
    Este é o nível atual do mar e este valor é o nível do mar acima do qual mais de 4 milhões de pessoas podem ser desalojadas. TED للإيضاح، هذا هو المستوى الحالي للبحر، وهذا هو مستوى البحر الذي إذا تجاوزناه فإن أكثر من 4 ملايين شخص قد يضطرون للنزوح.
    (Risos) Este é o modelo de negócio atual. TED هذا هو النموذج الحالي للنشاط مشكلة هذا النموذج
    A sua inclusão nesta ilustração equipara-se ao atual patrocínio das celebridades. TED وضعها في هذا الرسم التوضيحي كان مشابها لرعاية المشاهير اليوم.
    O manual atual diz que as empresas devem ficar fora da política. TED يقول دليل اليوم أن على الأعمال أن تبقى بعيدةً عن السياسة.
    A desigualdade tornou-se uma característica definidora do cenário económico atual. TED أصبح عدم التكافؤ سمة مميزة في عالم الاقتصاد اليوم.
    Para entendermos o mundo atual, precisamos do cinema, literalmente. Open Subtitles لكي نفهم العالم اليوم نحتاح حرفياً إلى السينما
    Parece-me que tem um problema com a gerência atual. Open Subtitles يبدوا لي أن لديك مشكلة مع الإدارة الحالية
    Traiu a sua atual esposa com sete mulheres diferentes. Open Subtitles لقد خنتْ زوجتك الحالية مع سبع نساء مختلفات
    Capitão, mantenha seu curso atual até que estejamos a salvo. Open Subtitles كابتن , حافظ على اتجاهك الحالى حتى نستوضح الامر
    Isso torna quase impossível prever o que vai acontecer, mesmo com muitas informações sobre o estado atual de um sistema. TED وهو ما يجعل التّنبأ بما سيحدث مستحيلاً، حتى لو توافرت لدينا معلوماتٌ كثيرةٌ عن الوضع الحاليّ للنظام.
    Temíveis soldados núbios, do atual Sudão. Open Subtitles جنودٌ نوبيون شرسون من مناطق السودان حديثاً.
    Como todas as coisas na natureza, as penas evoluíram durante milhões de anos até à sua forma atual. TED ككل الأشياء في الطبيعة، الريش تطور على مر ملايين السنين ليصل شكله الحديث.
    Há razões legítimas para estarmos preocupados quanto ao estado atual dos conteúdos infantis nestes ecrãs. TED يوجد هناك أسباب معقولة بالنسبة إلينا لنهتم حيال الحالة الراهنة لمحتوى الأطفال على هذه الاجهزة.
    O atual negócio deles é verdadeira e literalmente um negócio de "franchise". TED ما يشغلونه حالياً هو بصدق وحرفياً عمل بإمتياز
    Isso é quase quatro vezes como atual PIB do mundo inteiro. TED هذا تقريبا أربع مرات الناتج المحلي الإجمالي الفعلي في العالم.
    Bom trabalho pessoal mas mantenham-se na rota atual e relatem. Open Subtitles أحسنتم جميعًا، ولكن ابقوا فيما نواجه في الوقت الحاضر..
    Só precisamos que os beneficiários da atual empresa aprovem essa transferência. Open Subtitles أحتاج فقط لموافقة المنتفعين بالوديعة الحاليّة لإجراء التحويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد