ويكيبيديا

    "atualizar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحديث
        
    • بتحديث
        
    • التحديث
        
    • لتحديث
        
    A minha pergunta é esta: entrem na Internet descubram simples e melhores práticas, descubram como atualizar o vosso computador. TED طلبي هنا: إذهب للإنترنت ابحث عن أفضل الممارسات البسيطة، تعرف على كيفية تحديث وتصحيح الحاسوب الخاص بك.
    Na verdade, não há a prática de atualizar o material de ensino. TED وبالفعل ليس هناك اي تدريب لإبقاء المواد التعليمية في تحديث مستمر.
    Comecei a pensar se conseguiria atualizar aquele jogo, não só para métodos modernos, mas para o meu eu moderno. TED وتسائلت هل أستطيع تحديث هذه اللعبة ليس فقط بالطرق الحديثة ولكن بتحديثي شخصياَ
    Agora, estou escaneando as revistas médicas do mês para atualizar o banco de dados dele. Open Subtitles الآن أنا أقوم بنسخ المجلة الطبية لأقوم بتحديث بياناته
    Já sei que reprovei, por isso não sei porque continuo a atualizar a página. Open Subtitles أعلم بالفعل أنني رسبت، لذا لا أعرف لماذا أواصل الضغط على زر التحديث.
    Afinal, suicidar-se é atualizar a agenda, "porque já estou morto, se me suicidar, tudo bem". TED بعد كل شيء، الإنتحار هو تحديث مذكرتك فقط ما دمت ميتاً أصلاً،
    Mas depois de atualizar os dados os astrónomos podem afirmar que a probabilidade é muito baixa. TED لكن بعد تحديث بياناتهم، يقول علماء الفلك اليوم بأن تلك الإحتمالات جد ضئيلة.
    Tudo isso foi mais barato do que atualizar as infraestruturas dos esgotos existentes. TED وكان هذا أرخص من تحديث البنية التحتية للصرف الصحي.
    Quis atualizar esse vídeo e mostrá-lo atualizado. TED أردت تحديث ذلك المقطع وإعطائكم منظور جديد
    Nós podemos manter que não atualizar o seu seguro, foi um esquecimento, mas o pedido que você forjou para ver o Otto, pode complicar as coisas. Open Subtitles سوف نحافظ على هذا بدون تحديث التأمين على الأفق , لكن المطلب
    Ou podemos atualizar os servidores e comprar novos portáteis. Open Subtitles أو نستطيع تحديث النظام و الحصول على حواسيب جديدة
    São 17h00 algures e tenho de atualizar o currículo. Open Subtitles حسناً نلتقي الساعة 5: 00 في مكان ما، وعلي تحديث سيرتي الذاتية
    Devem ter mudado de última hora e esqueceram de atualizar. Open Subtitles حسنا، لابد أنهم غيروا طريقهم في آخر دقيقة و نسوا تحديث موقع الويب
    Temos de atualizar o nosso modelo com base nos sinais que nos são devolvidos e temos de fazer algo interessante, que é uma espécie de avaliação da profundidade do pensamento. TED ثم عليك تحديث النموذج الخاص بك استناداً إلى الإشارات القادمة إليك، و عليك القيام بشيء مثير للاهتمام، وهو فحص فكريّ عميق نوعا ما.
    Já agora, podem atualizar o Facebook e enviar e-mails através de um telefone destes. TED بالمناسبة، يمكنك تحديث الفيسبوك وإرسال Gmail من هاتف مثل هذا.
    Pensei que talvez pudéssemos atualizar nosso sistema. Open Subtitles فكرت بانه ربما علينا تحديث نظامنا
    Tens de atualizar a tua carne. Open Subtitles إذاً يبدو انه يجب عليكي تحديث ذلك
    Tomei a liberdade de atualizar o design. Open Subtitles منحت نفسي حرية تحديث التصميم -آمل أنه أعجبك
    Ninguém estava a atualizar o quadro apesar de ter insistido para o fazerem. Open Subtitles لم يقم أحد بتحديث اللوح على الرغم من أنني ظللت أطلب منهم ذلك.
    Sabemos que basta qualquer pessoa atualizar nem que seja um número para que o sistema deixe de funcionar por mais de uma hora. Open Subtitles أعني، نحن نعلم أن أي شخص حتى الذي يقوم بتحديث رقم في مكان ما ربما يوقف نظامنا لأكثر من ساعة بسهولة تامة
    Ora bem, o nosso informador deve estar a chegar para nos atualizar sobre o projeto Isis. Open Subtitles حسنا مخبرنا يجب أن يكون هنا الأن (ليعطينا التحديث عن مشروع (إيزيس
    Mas é bom atualizar tudo depois de muito tempo. Open Subtitles التحديث. منذ فترة طويلة.
    Mas também, a tecnologia tem ajudado a escrever novas páginas da nossa história, ou pelo menos, a atualizar páginas das nossas histórias. TED ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد