Ela é minha amiga e só atura cretinos como tu por necessidade. | Open Subtitles | هذه صديقتي التي عليها ان تتحمل أوغاد مثلكم لأن مضطرة لذلك |
Aquela magricela da mulher dele há muito que atura as traições dele. | Open Subtitles | زوجته تلك الصعلوكه تتحمل مشاكله منذ سنين |
Estamos em 1952 e Marie atura pacientemente as brejeirices dos colegas do departamento de Geologia. | Open Subtitles | إنه العام 1952, و ماري تتحمل بصبر الإستخفاف من زملائها أعضاء قسم الجيولوجيا |
Há tanta idiotice que um tipo atura antes de rebentar. | Open Subtitles | هناك قدر من الحماقات يمكن للشخص أن يتحمل إلقائها عليه قبل أن ينكسر. |
Aquele tipo atura muitas coisas tuas. | Open Subtitles | ذلك الرجل يتحمل الكثير منك |
E o Nick Beam não atura essas merdas. | Open Subtitles | و (نيك بيم) لن يتحمل هذا الهراء |
E como é que alguém como ela atura aquela merda? | Open Subtitles | وكيف لامرأة مثلها تتحمل تلك النجاسة؟ |
Como é que a mãe dele o atura? | Open Subtitles | كيف والدته تتحمل ذلك. ؟ |
E o Prof. Mendella não atura tolos. | Open Subtitles | وأستاذ (مينديلا) لا يتحمل الحمقى. |