Eu gasto mais dinheiro em combustivel a ir para as audições | Open Subtitles | دوج، وإنفاق المزيد من المال على الغاز الذهاب إلى الاختبارات |
Assim como as equipas têm testes e o teatro tem audições, pede-se aos candidatos que mostrem as suas capacidades antes de serem contratados. | TED | مثل تجارب الأداء للفرق المسرحية، ينبغي على المترشحين إثبات مهاراتهم قبل أن يتم التعاقد معهم. |
Não vou fazer catering para sempre. Ambas continuamos a ir audições. | Open Subtitles | من الواضح أننا لن نستمر في عمل الحفلات إلى الأبد ، ولكننا ما زلنا تحت التجارب |
O pouco agente arranjou-te três audições para a semana. | Open Subtitles | ووجد لك ثلاث اختبارات انتقاء الأسبوع القادم أيها المغفل اتصل به |
Faço muitas audições, recebo muitas respostas, tenho muita gente interessada na minha abordagem do filme. | Open Subtitles | عندي تجارب أداء كثيرة، إتصالات كثيرة ثمة إهتمام واسع بمعالجتي السينمائية |
Vamos fazer audições públicas sobre o crime no cais... e infiltrações ilegais nos sindicatos de estivadores. | Open Subtitles | سنقيم جلسات عامه بشان جرائم البحر وتسلل المجرمين الى نقابات البحاره |
As audições são na sexta-feira e nós os dois vamos fazer a audição. | Open Subtitles | تجارب الآداء يوم الجمعة وجميعنا سندخل بها |
Muito bem, todos, última hipótese para se inscreverem, as audições são hoje, às 16h00, e são todos bem-vindos. | Open Subtitles | حسناً ، الفرصة الأخيرة لتسجيل الدخول ...فإن الأختبارات اليوم وسيُعقد في الساعة الرابعة ... وأهلاً بالجميع |
Então fui assistir às audições na Academia Royal das Artes de Drama em Londres. | TED | لذا ذهبت و حضرت إختبارات الاداء في الأكاديمية الملكية للفنون المسرحية في لندن. |
A televisão é assim, nada senão audições. | Open Subtitles | هكذا يكون كل التلفزيون، يا عزيزتي ولا شيء غير الاختبارات. |
As audições são na baixa, e como me vais lá levar e tu... | Open Subtitles | الاختبارات ستكون في وسط المدينة وأنت سوف تأخذينني للاختبارات وسوف |
Ou seja, faz como nós quando fazemos audições para vender o espectáculo? | Open Subtitles | أهذا يشبه تجارب الأداء الموسيقية التي نقوم بها؟ |
Pelas razões do costume, para testar música coral nova, para audições, ensaios... | Open Subtitles | ـ أوه، الاختبار المعتاد للموسيقى الجديدة البروفات، تجارب الأداء استخدمه بمثابة بروفة |
O mais recente grupo campeão nacional dos ICCA faça o favor de escolher a musica para as audições. | Open Subtitles | الفائزون بنهائيات المجلس الدولي للتحكيم سيختارو أغنية التجارب |
Quando penso em todas as audições, rejeições, jantares e copos quando vivia em LA... | Open Subtitles | عندما أفكرُ بجميع التجارب والرفض والمرات التي قمت بها بالعشاء والشراب عندما كنتُ في لوس أنجلوس |
Agora que a Quinn Fabray está fora do grupo, vai fazer audições abertas para preencher a vaga dela. | Open Subtitles | الان كوين فابيري خارج الفريق, سوف تعقدي اختبارات مفتوحه لملئ مكانها |
Uma coisa é arranjar audições. | Open Subtitles | سيكون الأمر مختلف إن كنت احصل على تجارب أداء ولكن لا شيء يحدث |
Vamos ter mais audições, tenho a certeza disso, e gostaria muito que testemunhasse. | Open Subtitles | اذا كانت لدينا جلسات استماع في المحكمة والتي اظن انها ستحدث اريدك ان تاتي وتشهد |
Sim, pediu-me para fazer cópias de audições, enquanto ele fazia um recado. | Open Subtitles | أجل، لقد طلب منّي نَسخ تجارب الآداء بينما كان يُمضي مهمّه في الخارج |
Pelo que mostram actualmente, nenhum passará as audições para o Ballet Royal. | Open Subtitles | بالعروض الحالية لن يجتاز أحد إلى الأختبارات الملكية |
Muito bem, audições Fox News. | Open Subtitles | حسناً .. إختبارات فوكس نيوز الاختبار الأول |
Sabes como as coisas são quando começam as audições. As coisas mudam, a dinâmica muda... | Open Subtitles | تعلم كيف تسير الأمور تبدأ باستلام دفة الأخراج ، تتغير الأمور |
Nada de acampamento de Verão. Ela tem audições. | Open Subtitles | ممنوع الذهاب لمعسكر الصيف لديها تجارب آداء |
Eu não vejo nenhum problema, mas vamos fazer audições? | Open Subtitles | لا ارى اى مشاكل ولكننا سوف نذهب الى اختبار اداء ؟ |
As audições vão ser anunciadas hoje. | Open Subtitles | سنقوم بإعلان مواعيد الجلسات لاحقاً هذا اليوم |
Não vou fazer audições. Sou da Força Aérea. | Open Subtitles | لم أحضر لتجارب الأداء أعمل في القوات الجوية |
Então, fizemos umas audições... e vieram uma data de tipos que mal sabiam tocar baixo. | Open Subtitles | لذا قمنا بتجارب أداء وكان كل المتقدمين دون المستوى في عزف الإيقاع |