Sabemos que todos nós neste auditório fazemos erros. | TED | في الحقيقة الجميع هنا في هذه القاعة .. يرتكب الأخطاء |
Mais uma vez, esta rocha era provavelmente do tamanho do auditório em que estamos agora. | TED | غير أن هذه المرة كانت صخرةً بحجم هذه القاعة التي نجلس فيها الآن تقريباً. |
O modelo físico, por outro lado, tem 2700 camadas, com um milímetro de espessura. Pesa 700 kg, é feito de camadas que podem cobrir todo este auditório. | TED | النموذج المادي، من ناحية أخرى، هو 2,700 طبقة، بسمك مليمتر واحد، ويزن 700 كلغ، وهي مصنوعة من ورق يمكنه أن يغطي هذه القاعة كاملة. |
Encontrei uma, a um quarteirão do auditório Cívico, de Santa Mónica. | Open Subtitles | ووجدت واحده بـ النفس الاشكال من سانتا مونيكا قاعة المدنية. |
Os acústicos naquele auditório são horríveis. | Open Subtitles | حسناً , انا لاأريد العمل تحت كل تلك الشروط هندسة الصوت بتلك الصالة شنيعة |
Posso sair deste auditório agora mesmo, Posso fazer graffiti, entrar numa luta, apaixonar-me. | TED | يمكنني مغادرة هذا المسرح الآن، يمكن أن أرسم على الجدران، أو أتشاجر، أو أقع في الحب. |
Estás a falar co que aconteceu no auditório ou na última noite? | Open Subtitles | هل تتحدثين عمّا حدثَ في صالة العرض، أم ما حدث بالبارحة؟ |
Adoro o facto de eles significarem que, quem quiser, pode ver esta palestra muito longe deste auditório. | TED | أحب هذه الحقيقة التي تعني أياً كان سيكون قادراً على مشاهدة هذه المحادثة بعيداً عن هذه القاعة. |
Quando acabou, toda a audiência respirou fundo, em uníssono. Houve pessoas que até choraram e depois encheram o auditório com a explosão pacífica dos seus aplausos. | TED | وعندما فعلنا، تنفس كل الحضور جميعاً الصعداء، حتى أن البعض منهم بكى، بعدها ملؤوا القاعة بقنبلة مسالمة من التصفيق. |
Nada escapa à minha atenção, e depois, de uma perspetiva sonar, o tamanho da sala, a curvatura do auditório em redor do palco, é a altura da sala... | TED | لا شيء منها يفلت من انتباهي، وبعد ذلك من منظور تقنية السونار، حجم القاعة، التفاف الحضور حول المنصة، إنه ارتفاع القاعة. |
E que, por definição, todos vós aqui neste auditório têm de se considerar uma alma global, um cidadão global. | TED | وبحسب التعريف، فكل شخص في هذه القاعة ينبغي إعتبار نفسه كشخص عالمي، مواطن عالمي. |
Quantas pessoas no auditório passaram a maior parte da sua vida no espaço branco? | TED | كم عدد الناس في هذه القاعة الذين قضوا حياتهم في الفراغات البيضاء؟ |
Todos aqueles que vão para os autocarros escolares de Jackson County, por favor dirijam-se ao auditório. | Open Subtitles | كل هذه واردة اجتماع الحافلات المدرسية من مقاطعة جاكسون، يرجى التقرير إلى القاعة. |
Por favor evacuem o auditório antes que se torne um centro comercial. | Open Subtitles | الرجاء إخلاء القاعة قبل أن تزال بجرافة وتتحول إلى مركز تجاري صغير |
Então propus ao presidente da câmara: "Gostaria de reconstruir o auditório temporário." | TED | لذا اقترحت على رئيس البلدية، رغبتي بإعادة بناء قاعة مؤقتة. |
Pode soar impossível ou ingénuo imaginar que se possa levar essa noção para fora de um auditório de liceu. | TED | ويبدو الأمر مستحيلاً أو غريباً لتخيل أن هذا الفهم يمكن أخذه من قاعة في مدرسة ثانوية. |
Um príncipio de cristalino no meio por cima que tento transformar num auditório, na Islândia. | TED | مبدأ تكويم الكريستال في أعلى المركز، التي أحاول تحويلها الى قاعة إحتفالات في آيسلندا. |
A atmosfera no auditório é tensa enquanto aguardamos a chegada dos dois candidatos e seus auxiliares. | Open Subtitles | .. الأجواء فى الصالة متوترة بينما ننتظر وصول المرشحين ومساعديهم |
Não hesitem em fazer-lhes qualquer pergunta que tenham, e lembrem-se que, no auditório principal, estão todos os modelos do próximo ano. | Open Subtitles | لا تتردد في سؤالهم أي سؤال وتذكر في الصالة الرئيسية لدينا كل ماهو مثير للشراء للسنوات القادمة |
E despir-se em frente a um auditório esgotado? | Open Subtitles | و أن تتعرى أمام مجموعة من الأشخاص في المسرح ؟ |
Quero que ajudem a sentar os alunos... numa assembleia geral no auditório, no sexto período de hoje. | Open Subtitles | أن يساعدوا الطلاب في الجلوس في صالة الاجتماع الكبيرة لطلاب المدرسة الساعة السادسة اليوم |
Levantaste-me a saia, e o auditório inteiro viu-me as cuecas. | Open Subtitles | لقد سحبت تنورتي و رأي الحضور كله ملابسي الداخلية |
Posso usar o auditório pra ensaiar, Sr. Schue? | Open Subtitles | هل يمكنني استخدام القاعه بعد ظهر اليوم للتمرين استاذ شوو؟ بعض معدات الفرقه هناك |
Marshall, para o auditório. | Open Subtitles | مارشال، إلى الصالةِ. |