Posso chamar-lhe "auditoria algorítmica" e explico-vos em que consiste. | TED | أطلقُ على هذه تدقيق الخوارزمية، وسأخبركم عنها. |
Tivemos uma auditoria inesperada há seis semanas. | Open Subtitles | كان لدينا عملية تدقيق حسابية مفاجئة منذ 6 أسابيع |
Estou a meio de uma auditoria da sua empresa, e oferece-me trabalho? | Open Subtitles | أنا في منتصف عملية مراجعة الحسابات لشركتك، وأنت تعرض عليّ وظيفة؟ |
Por favor, não nos obriguem a fazer uma auditoria. | Open Subtitles | من فضلكم أيها الناس لا تجبروني على مراجعة حساباتكم |
Eu nunca disse contas de clientes. São subcontas de que tenho conhecimento, fora do âmbito da tua auditoria. | Open Subtitles | أنا لم أقل أبدا حسابات العملاء أنا عنيت بعض الحسابات الفرعيه , التى سوف احددها لك |
- Desculpa. Julgava que era uma instituição de caridade genuína. Não sabia que te fariam uma auditoria. | Open Subtitles | حسبت أنها جمعية خيرية شرعية، لم أعرف أنك ستخضع لتدقيق حسابات |
Eu devia-te ter despedido no mês passado quando fizemos a auditoria. | Open Subtitles | كان يجب أن أعتقلك الشهر الماضى عندما قمنا بمراجعة الحسابات |
Quero lá saber da auditoria, desde que não vençam. | Open Subtitles | أنا لا أمنع تدقيق الفحص إنه أفضل من عدم الفوز بها نعم .. |
Se a NASA está a requerer uma auditoria interna, não estás a violar o protocolo da CIA. | Open Subtitles | حسناً، إذا طلبوا ذلك، فإنّه تدقيق داخلي، لذا أنتِ لا تخترقين عقد المخابرات المركزيّة |
No fim da guerra, houve uma auditoria — como o exército e a força aérea sempre fazem — e perguntaram: "Quantos Scuds é que destruíram ao certo?" | TED | وبعد انتهاء الحرب كان هناك تدقيق الجيش دوما يقوم بذلك .. وسلاح الجو يقوم بذلك دوماً وكان السؤال المطروح حينها كم عدد صواريخ سكود التي تم تدميرها فعلاً ؟ |
Fui contratado pelo Centro de Recursos, Pessoas Desaparecidas como parte de uma auditoria. | Open Subtitles | استخدمني مركز موارد الولايات المتحدة . قسم الأشخاص المفقودين . كجزء من تدقيق داخلي . |
Ele quer fazer uma rápida auditoria. | Open Subtitles | انه في الطريق من اجل عمل تدقيق |
Não queremos arriscar outra auditoria. | Open Subtitles | لا نريد خطر تدقيق آخر للحسابات |
Uma auditoria interna da tua divisão revelou uma contabilidade irregular. | Open Subtitles | مراجعة حسابات قسمك أظهرت مخالفات في المدفوعات |
O sr. Lynch fará uma auditoria ao computador dela, e eu vou supervisionar a investigação. | Open Subtitles | سيد لينش هنا سيجري مراجعة لجهازها سأشرف على التحقيق |
Estão no meio da auditoria, e, até agora, não encontraram nada. | Open Subtitles | وهم بنص طريق مراجعة الحسابات وحتى الآن لا يصدر شيء متعاوناَ |
Não tinha mãos a medir com os assuntos do condado, entre outros, e uma auditoria. | Open Subtitles | كنت منغمساً في شأن يخص المقاطعة، مراجعة حسابات |
O que até é engraçado até haver a primeira auditoria. | Open Subtitles | لا بأس بذلك، ما لم تتعرّضوا لتدقيق الحسابات |
O chefe do marketing foi lá escolher pessoas para a auditoria. | Open Subtitles | لذا ، رئيس التسويق جاء لإختيار أشخاص لتدقيق حسابات القسم الغربي |