ويكيبيديا

    "autêntico" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حقيقي
        
    • أصلية
        
    • الأصيل
        
    • أصيل
        
    • حقيقى
        
    • أصالة
        
    • الأصلية
        
    • أصلياً
        
    • بعينه
        
    • الأصيلة
        
    • أصيلة
        
    • أصلي
        
    • أصيلاً
        
    • أغراضُ
        
    • أصليّة
        
    Entretanto um autêntico terramoto havia devastado a personalidade do sujeito, e os escombros caíram sobre o jovem. Open Subtitles ولكن في الوقت نفسه، زلزال حقيقي خرب شخصية هذا الرجل والأنقاض سقطت على ذلك الشاب
    é um autêntico desastre. Se tivermos um grande surto de doença nos EUA, não estamos preparados para lidar com ele. TED لدينا تفشي حقيقي وضخم للأمراض في الولايات المتحدة ، ولسنا مستعدين للتغلب عليها.
    Por que acha que o seu mapa é autêntico? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدة أن خريطتك هذه أصلية ؟
    Parabéns. É o orgulhoso dono de um autêntico corno Tak. Open Subtitles أحسنت, أنت صانع الفخر ب" رأس الهورن تاك" الأصيل
    Está bem, a menos que tenhas na verdade um no teu carro, pára de sugerir um penteado autêntico de nativos americanos. Open Subtitles حسنا، باستثناء حقيقة أن هناك واحد في سيارتك، توقّف عن الإشارة بأنه غطاء رأس أمريكي أصيل.
    Isto é um autêntico jantar da ONU, daí as almôndegas suecas. Open Subtitles انه اتحاد عالمى حقيقى من اجل العشاء وتلك كرات اللحم السويديه
    Comecei a pensar: Como seria um autêntico e profundo pedido de desculpas? TED بدأت أتساءل، ما عسى أن يكون عليه اعتذار حقيقي وعميق؟
    O xerife é um autêntico cowboy. Nem a bófia se coíbe de fazer enterros no deserto. Open Subtitles و هذا المأمور كاوبوي حقيقي أتعرف بأن الشرطة لا تتورع عن دفن الناس في الصحراء هنا
    A propósito, lindinha, eu também sou autêntico. Open Subtitles و بالمناسبة يا حلوة الخدود أنا حقيقي أيضاً
    É, dentro de cada um de nós existe um swing verdadeiro, autêntico. Open Subtitles أجل، في داخل كل واحد مننا قرار .واحد حقيقي وفطري في التسديد
    Dentro de cada um de nós há um swing verdadeiro, autêntico. Open Subtitles في داخل كل واحد مننا قرار واحد .حقيقي وفطري في التسديد
    Qual foi a última vez que viste um dinossauro autêntico? Open Subtitles متى اخر مرة رأيت فيها ديناصور حقيقي ، يا صغيري؟
    - Adoro o teu fato. Muito autêntico. - Obrigada. Open Subtitles أنا أحب بدلتك هذه، إنها أصلية جداً- شكراً-
    Sei que pode parecer chocante, mas asseguro-lhe aquele quadro é autêntico. Open Subtitles أعلم ان هذا صادم قليلا لكن أؤكد لك ان هذه اللوحة أصلية
    Nada como um modelo autêntico para solucionar o problema. Open Subtitles لاشىء مثل الشى الأصيل "أليس كذلك " بوبى
    Não, só autêntico. Também não é o Fantástico autêntico Nick, Open Subtitles كلاّ، إنّه الأصيل وحسب كمّا أنّه ليس (نيك) الأصيل الرائع،
    Estiveste lá, foi autêntico, é digno da imprensa e seria muito sortudo em ter-te antes da apresentação da tua nova linha, que, de certeza, será fabulosa. Open Subtitles إن وجودك هناك , هو حق أصيل والصحافة ستكون متواجدة ومن الافضل ان تكونين معى قبل أصدار خط أزيائك الجديد
    Eu não sei o que você tem, mas o meu produto é autêntico. Open Subtitles لا أعرف ما لديك، لكن مُنتجي أصيل. لقد استأجرتُ الفريق الذي زرعه.
    Como ia gastar meio milhão num Chanel autêntico com tanta fome no mundo? Open Subtitles من أين لى بشانيل حقيقى فى ظل وجود كل هذا الجوع فى العالم؟
    Pensei que talvez tivesse algo de mais autêntico, um pouco mais... Open Subtitles اعتقدت لربما أنك تملك شيء أكثر أصالة أكثر بقليل ...
    Encontra-o, diz-me se é autêntico, para que possamos pegar nele e sair daqui. Open Subtitles واكتشف أذا ما كانت النسخة الأصلية حتى نأخذها ونخرج من هنا
    É importante para o realizador que tudo no filme seja autêntico. Open Subtitles يهتم المخرج بأن يكون كل شئ قى الفيلم أصلياً
    Devem ter passado por um autêntico inferno. Open Subtitles لابد انهم قد مروا بالجحيم بعينه
    Supostamente é um autêntico restaurante Japonês. Open Subtitles يجدر به أن يكون أحد المطاعم اليابانية الأصيلة جداً
    Dependemos apenas da habilidade dos nossos condutores para garantir a nossa segurança para lhes mostrar algo único e autêntico. Open Subtitles نعتمد فى حماية انفسنا على مهارات سائقينا فقط لكى نمنحكم أفضل صورة أصيلة للحادث
    E é também muito difícil saber qual a diferença entre o que é autêntico e o que é manipulado digitalmente. TED و أيضاً من الصعب التمييز بين ما هو أصلي و ما هو متلاعب به رقمياً.
    Desculpem! Querem ser um autêntico cavaleiro andante? Open Subtitles أتودُّ أن تصبح فارساً متجولاً أصيلاً ؟
    Era um autêntico palhaço. Open Subtitles أغراضُ مهرّج.
    Acham que é autêntico ou uma merda assim. Open Subtitles يعتقون أنّها أصليّة أو نحو ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد