Entretanto um autêntico terramoto havia devastado a personalidade do sujeito, e os escombros caíram sobre o jovem. | Open Subtitles | ولكن في الوقت نفسه، زلزال حقيقي خرب شخصية هذا الرجل والأنقاض سقطت على ذلك الشاب |
é um autêntico desastre. Se tivermos um grande surto de doença nos EUA, não estamos preparados para lidar com ele. | TED | لدينا تفشي حقيقي وضخم للأمراض في الولايات المتحدة ، ولسنا مستعدين للتغلب عليها. |
Por que acha que o seu mapa é autêntico? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدة أن خريطتك هذه أصلية ؟ |
Parabéns. É o orgulhoso dono de um autêntico corno Tak. | Open Subtitles | أحسنت, أنت صانع الفخر ب" رأس الهورن تاك" الأصيل |
Está bem, a menos que tenhas na verdade um no teu carro, pára de sugerir um penteado autêntico de nativos americanos. | Open Subtitles | حسنا، باستثناء حقيقة أن هناك واحد في سيارتك، توقّف عن الإشارة بأنه غطاء رأس أمريكي أصيل. |
Isto é um autêntico jantar da ONU, daí as almôndegas suecas. | Open Subtitles | انه اتحاد عالمى حقيقى من اجل العشاء وتلك كرات اللحم السويديه |
Comecei a pensar: Como seria um autêntico e profundo pedido de desculpas? | TED | بدأت أتساءل، ما عسى أن يكون عليه اعتذار حقيقي وعميق؟ |
O xerife é um autêntico cowboy. Nem a bófia se coíbe de fazer enterros no deserto. | Open Subtitles | و هذا المأمور كاوبوي حقيقي أتعرف بأن الشرطة لا تتورع عن دفن الناس في الصحراء هنا |
A propósito, lindinha, eu também sou autêntico. | Open Subtitles | و بالمناسبة يا حلوة الخدود أنا حقيقي أيضاً |
É, dentro de cada um de nós existe um swing verdadeiro, autêntico. | Open Subtitles | أجل، في داخل كل واحد مننا قرار .واحد حقيقي وفطري في التسديد |
Dentro de cada um de nós há um swing verdadeiro, autêntico. | Open Subtitles | في داخل كل واحد مننا قرار واحد .حقيقي وفطري في التسديد |
Qual foi a última vez que viste um dinossauro autêntico? | Open Subtitles | متى اخر مرة رأيت فيها ديناصور حقيقي ، يا صغيري؟ |
- Adoro o teu fato. Muito autêntico. - Obrigada. | Open Subtitles | أنا أحب بدلتك هذه، إنها أصلية جداً- شكراً- |
Sei que pode parecer chocante, mas asseguro-lhe aquele quadro é autêntico. | Open Subtitles | أعلم ان هذا صادم قليلا لكن أؤكد لك ان هذه اللوحة أصلية |
Nada como um modelo autêntico para solucionar o problema. | Open Subtitles | لاشىء مثل الشى الأصيل "أليس كذلك " بوبى |
Não, só autêntico. Também não é o Fantástico autêntico Nick, | Open Subtitles | كلاّ، إنّه الأصيل وحسب كمّا أنّه ليس (نيك) الأصيل الرائع، |
Estiveste lá, foi autêntico, é digno da imprensa e seria muito sortudo em ter-te antes da apresentação da tua nova linha, que, de certeza, será fabulosa. | Open Subtitles | إن وجودك هناك , هو حق أصيل والصحافة ستكون متواجدة ومن الافضل ان تكونين معى قبل أصدار خط أزيائك الجديد |
Eu não sei o que você tem, mas o meu produto é autêntico. | Open Subtitles | لا أعرف ما لديك، لكن مُنتجي أصيل. لقد استأجرتُ الفريق الذي زرعه. |
Como ia gastar meio milhão num Chanel autêntico com tanta fome no mundo? | Open Subtitles | من أين لى بشانيل حقيقى فى ظل وجود كل هذا الجوع فى العالم؟ |
Pensei que talvez tivesse algo de mais autêntico, um pouco mais... | Open Subtitles | اعتقدت لربما أنك تملك شيء أكثر أصالة أكثر بقليل ... |
Encontra-o, diz-me se é autêntico, para que possamos pegar nele e sair daqui. | Open Subtitles | واكتشف أذا ما كانت النسخة الأصلية حتى نأخذها ونخرج من هنا |
É importante para o realizador que tudo no filme seja autêntico. | Open Subtitles | يهتم المخرج بأن يكون كل شئ قى الفيلم أصلياً |
Devem ter passado por um autêntico inferno. | Open Subtitles | لابد انهم قد مروا بالجحيم بعينه |
Supostamente é um autêntico restaurante Japonês. | Open Subtitles | يجدر به أن يكون أحد المطاعم اليابانية الأصيلة جداً |
Dependemos apenas da habilidade dos nossos condutores para garantir a nossa segurança para lhes mostrar algo único e autêntico. | Open Subtitles | نعتمد فى حماية انفسنا على مهارات سائقينا فقط لكى نمنحكم أفضل صورة أصيلة للحادث |
E é também muito difícil saber qual a diferença entre o que é autêntico e o que é manipulado digitalmente. | TED | و أيضاً من الصعب التمييز بين ما هو أصلي و ما هو متلاعب به رقمياً. |
Desculpem! Querem ser um autêntico cavaleiro andante? | Open Subtitles | أتودُّ أن تصبح فارساً متجولاً أصيلاً ؟ |
Era um autêntico palhaço. | Open Subtitles | أغراضُ مهرّج. |
Acham que é autêntico ou uma merda assim. | Open Subtitles | يعتقون أنّها أصليّة أو نحو ذلك |