Porque isto é um auto-retrato e tu não vais conseguir ver a diferença entre isto e uma foto verdadeira. | Open Subtitles | لأن هذا سيصبح صورة ذاتية وقد لا تستطيعين التفريق بينها والصورة الحقيقية |
É suposto eu desenhar um auto-retrato para a minha cadeira de arte. | Open Subtitles | أنا من المفترض أنّ أرسم صورة ذاتية لصف فني. |
Ia tirar uma fotografia a tudo o que tenho para fazer um auto-retrato de mim mesma através das coisas que tenho. | Open Subtitles | كنت أود ألتقاط صورة لكل شيء لديّ، لكي تكون صور ذاتية. بنفسي خلال كل الأشياء التي لديّ. |
A alteração climática é o auto-retrato colectivo da humanidade. | TED | التغيّر المناخي هو الصورة الذاتية المُجمّعة للإنسانية. |
O auto-retrato com um cachimbo, de um período mais calmo da vida de Van Gogh, não mostra sinais desta correspondência. | TED | صورته الذاتية مع غليون، من فترة أهدأ في حياة فان غوخ، لم تظهر هذا التشابه. |
Aposto que a Claire o vai ajudar tal como ajudou com o auto-retrato para a aula de arte. | Open Subtitles | اراهن ان كلير ستساعده كما فعلت بمشروع الصورة الذاتية لصف الفنون |
É na verdade um auto-retrato. | Open Subtitles | إنه مجرد صورة ذاتية |
- É o seu auto-retrato! | Open Subtitles | يا رفيقي! ـ إنها لوحة فنية ذاتية! |
Vincent Vão Gogh, auto-retrato. | Open Subtitles | فان جوخ - فينسنت صورة ذاتية |
auto-retrato. | Open Subtitles | صورة ذاتية |
auto-retrato. | Open Subtitles | لوحة ذاتية. |
Um auto-retrato. | Open Subtitles | -صورة ذاتية |
Fazer um vídeo documentário que sirva como auto-retrato. | Open Subtitles | ,و عليها أن تنتج فيديو وثائقي بحيث يمثل الصورة الذاتية |
No auto-retrato do pintor colonialista James Colby, notarão que ele deixou a tela incompleta. | Open Subtitles | في هذه الصورة الذاتية (للفترة الأستعمارية للفنان (جايمس كولبي ستلاحظون أن الفنان ترك لوحته غير مكتملة |