É para autodefesa, não se ponha a disparar lá dentro. | Open Subtitles | شكراً لك هذا المسدس من اجل الدفاع عن النفس |
Na verdade, estou a ensinar autodefesa à minha filha. Fogo, pá! | Open Subtitles | لا، انا في الحقيقة، اعلم ابنتي بعض الدفاع عن النفس |
Pensa que este livro de autodefesa vai ser melhor do que este? | Open Subtitles | هل تعتقد ان كتاب الدفاع عن النفس سيكون افضل من هذا؟ |
Se o matou para se proteger, é autodefesa, homicídio justificável. | Open Subtitles | فهذا يعتبر دفاعاً عن النفس , جريمة قتل مبررة |
Olá, querida. Vamos para uma aula de autodefesa, queres vir? | Open Subtitles | حبيبتي ، سوف نذهب جميعاً لنتعلّم الدفاع عن النفس |
Quem quer que sejam, por favor denotem que aqui o meu congénere está programado com 47 escolas de autodefesa. | Open Subtitles | مهما يكن انت من فضلك اعلم ان نسختي هنا مبرمجة فى 47 مدرسة لتعليم الدفاع عن النفس |
Matar um homem a dormir não é autodefesa, o que ela fez com o guarda foi assassínio a sangue frio. | Open Subtitles | حسناً، قتل رجل أثناء نومه ليس دفاعاً عن النفس تماماً، وما فعلت بذلك الحارس كانت جريمة قتل تماماً. |
Um rapaz sacou de uma navalha e matei-o em autodefesa. | Open Subtitles | استل فتى سكيناً يدوية الصنع, فقتلته دفاعاً عن النفس. |
No mundo selvagem, os gatos precisavam de garras afiadas para trepar, caçar e para autodefesa. | TED | احتاجت القطط في البرية إلى المخالب الحادة من أجل التسلق، الاصطياد والدفاع عن النفس. |
É a reação de lutar ou fugir, um processo de autodefesa que se encontra em muitos animais, muitos dos quais não fazem discursos. | TED | الأمر أشبه بردة الفعل المفرطة وهي عملية لحماية النفس تمت مشاهدتها في مجموعة من الحيوانات معظمها لا تلقي الخطابات. |
Trata-se de mudar perceções negativas que perduram há muito tempo e estimular a autodefesa. | TED | ولكن لتغيير التصورات السلبية التي دامت طويلاً وللدفاع عن النفس وتمثيلها. |
Foi através da nossa rede alargada que aprendi que a autodefesa não é apenas uma coisa física. | TED | وبسبب أن شبكتنا توسعت تعلمت أن الدفاع عن النفس ليس جسديًا فقط. |
Ou seja, fazíamos uma aula de autodefesa de 60 minutos e depois reservávamos 30 minutos só para falar e curar. | TED | أعني أننا كنا نأخذ صف دفاع عن النفس مدته 60 دقيقة ثم نُبقي 30 دقيقة مخصصة فقط للحديث والتعافي. |
É por isso que não ensinamos só a autodefesa, mas também organizamos bailes e festas "americanas". Escrevemos notas de carinho umas às outras, e cantamos canções em conjunto. | TED | لهذا السبب لا نعلِّم الدفاع عن النفس فحسب، بل كنا نقيم الحفلات الراقصة أيضًا ونستضيف الموائد المشتركة ونكتب ملاحظات الحب لبعضنا البعض ونغني الأغنيات معًا. |
E então, ele ou o outro gorila ali sentado, podia espancar-me até à morte... e alegar autodefesa. | Open Subtitles | إذاً إما هو أو وغدك الآخر الجالس هناك قد يوسعانني ضرباً حتى الموت ويدعى الدفاع عن النفس |
Estúpido, esqueceste a primera regra de autodefesa. | Open Subtitles | إنك أحمق غبي. نسيت القاعده الأولى للدفاع عن النفس. |
Ele só mata por necessidade ou autodefesa. | Open Subtitles | سوف يقتل فقط بدافع الضرورة أو دفاعا عن النفس |
É autodefesa. Foi autodefesa? | Open Subtitles | انه دفاع عن النفس الم يكن دفاعا عن النفس ؟ |
Nós só não sabemos se foi um acto de agressão ou de autodefesa. | Open Subtitles | لا ندري فقط إن كان إعتداءً أو دفاعاً عن النفس |
É por isso que eu acredito que foi um acto de autodefesa. | Open Subtitles | لذلك أميل إلى الإعتقاد بأنه كان دفاعاً عن النفس |
A alegação do réu é insanidade, não autodefesa. | Open Subtitles | المتهم يلتمس الجنون ، ولَيسَ الدفاع عن النّفسَ. |