É o autor da peça, Clare Quilty. Imagina? ! | Open Subtitles | إنه مؤلف المسرحية، كلير كويلتى، هل تصدق هذا؟ |
Eu, como autor da definição de Código Aberto, e ele, como criador do software livre como uma coisa organizada, | Open Subtitles | انا مؤلف المصادر المفتوحة و هو مطلق البرمجيات الحرة كشيء منظم |
Isto é uma violação. Deus é o autor da vida, não o doutor Frankenstein. | Open Subtitles | الله هو مؤلف كتاب الحياة، وليس الدكتور فرانكشتاين. |
O relatório dizia que o autor da denúncia é gerente deste local há 12 anos. | Open Subtitles | قال التقرير أن المشتكي كان يدير هذا المبنى لمدة 12 سنة |
Então, quando eu, quando comecei a breve narrativa das pessoas desaparecidas ela dizia: "O autor da denúncia, Robert Durst, | Open Subtitles | .. عندما بدأت ب .. التقرير الموجز عن المفقودين ..(قلت: "المشتكي (روبرت درست |
autor da mais nova e sensacional terapia: | Open Subtitles | مؤلف كتاب "خطوات الطفل الرضيع" للعلاج النفسي المتقدم |
"Lord Acton é o autor da expressão: | Open Subtitles | واللورد أكتون هو مؤلف العبارة المقتبسه |
Connosco temos o colunista e o autor da mais longa telenovela sobre a Máfia da América, Jeffrey Wernick. | Open Subtitles | معنا المحرر و مؤلف "المافيا " أطول مسلسل أمريكس (جيفري وارنيك) |
Deus é o autor da vida. | Open Subtitles | الله هو مؤلف كتاب الحياة. |
Sou um autor da realidade. | Open Subtitles | أنا مؤلف الواقع |