Vice-Ministro, fizemos um pedido de autorização de armas. | Open Subtitles | نائب الوزير .. لقد تقدمنا بطلب من أجل الحصول على تصريح بحمل السلاح |
Foi muito difícil entrar nas empresas internacionais porque tinha que obter autorização de empresas como a Nike e a Adidas e isso é muito difícil de obter. | TED | كان من الصعب جدا للوصول الى الشركات الدولية لأنه كان علي الحصول على تصريح من شركات مثل نايكي وأديداس ، وأنه من الصعب جدا الحصول عليها. |
E, sim, o Will certificou-se que eu tivesse autorização de dois médicos diferentes. | Open Subtitles | ويل " تأكد من حصولى على " تصريح من طبيبان |
Vou ver se posso aumentar depressa a sua autorização de segurança. | Open Subtitles | سأرى مدى السرعة التى أرفع بها تصاريحك الأمنية |
Vou ver se posso aumentar depressa a sua autorização de segurança. | Open Subtitles | سأرى مدى السرعة التى أرفع بها تصاريحك الأمنية |
Tens a autorização de navegar no nosso mar. | Open Subtitles | إذن ستُمنح تصريحنا بالإبحار في بحرنا |
Acreditas que adiaram a autorização de aterragem para amanhã? | Open Subtitles | -أتصدّق أنّ تصريحنا بالهبوط أجّلوه للغد؟ |
Foi sempre destinado para a agricultura até os Porters terem conseguido a autorização de construção para converter o estábulo numa casa. | Open Subtitles | كانت الأرض مخصصة للزراعة في الأساس إلى أن حصل آل (بورتر) على تصريح بناء ليقوم بتحويل الإسطبل إلى منزل |
Até conseguiu a autorização de recuperação. | Open Subtitles | و لقد أدرتَ لتحصل على تصريح الإستصلاح |
Depois posso pedir a minha autorização de trabalho. | Open Subtitles | لأحصل بعدها على تصريح للعمل |
Ouçam, preciso de uma autorização de segurança, por isso talvez sejam interrogados pelo FBI. | Open Subtitles | اسمعوا , يجب أن أحصل على تصريح أمني لذا قد يأتيكم شيء من المباحث الفيدرالية ! |