O professor que assumiu as aulas da avó dela convidou-a. | Open Subtitles | الأستاذ الجامعيّ الذي خلَف إلقاء محاضرات جدّتها قام بدعوتها |
A avó dela diz para ela cortar o contacto. | Open Subtitles | ثلاث أشهر من الأحداث. أخبرتها جدّتها بأن تقطع أي اتصال |
Quando a avó dela morreu, foi a Bree que lhe levou uns biscoitos. | Open Subtitles | عندما ماتت جدّتها كانت (بري) هي من جلبت لها الكعك من صنع يديها |
Achamos que a avó dela o enfeitiçou para não ser descoberto. | Open Subtitles | نظنُ أن جدتها القت تعويذةً على البلورة حتى لايتم إكتشافها |
Encontrámos esta leoparda num embondeiro africano com 2000 anos, a mesma árvore onde encontrámos a mãe e a avó dela. | TED | وجدنا هذا الفهد على شجرة باوباب عمرها 200 سنة في إفريقيا, و في نفس الشجرة التي وجدنا عليها والدتها و جدتها. |
E a sua avó disse isso, e a avó dela disse isso e todos sabem que é verdade, mas ao invés é fast food, carne, gordura, açúcar e amido e comida processada que tem poucas vitaminas | Open Subtitles | و جدّتك قالتها، و جدّتها قالتها و الجميع يعرفون بأنّها صحيحة إلّا أنّهم بدلاً من ذلك... الوجبات الجاهزة، و اللحمة و الدهون... |
Pensava que a avó dela estava cá. | Open Subtitles | ظننتُ أن جدّتها كانت هنا |
Eis a receita familiar secreta da avó dela, porque penso em ti como família. | Open Subtitles | -أجل . حسناً، هذه وصفة جدّتها السريّة العائليّة... لأنّي أفكّر بك كعائلة. |
A avó dela. | Open Subtitles | جدّتها |
Mas claro, como todos sabemos, a avó dela não estava lá. | TED | بالطبع، كلنا نعرف أن جدتها لم تكن هناك. |
Já lhe tinham escolhido um nome, Bárbara, em honra da avó dela. | TED | وقد اختاروا اسماً لها باربرا .. تبعاً لاسم جدتها |
Mary falou para a avó dela que certas coisas na escola estão confundindo as meninas, você em particular. | Open Subtitles | ماري أخبرت جدتها أنبعضالأشياءتحدثفيالمدرسةمؤخراً .. كانت تحيركن يا فتيات ، وخصوصاً أنتِ |