- A armadura do guerreiro parece ter uma especie de tecnologia avançada de absorçao de energia. | Open Subtitles | درع المحارب يمتلك تقنية امتصاص الطاقة المتقدمة |
Sabe alguma coisa sobre teoria avançada de números. | Open Subtitles | إنك تعرف شيئاً ما عن نظرية العدد المتقدمة |
- Parece ser uma forma avançada de napalm com atributos químicos, similar a combustível de foguetão. | Open Subtitles | يبدو أنه شكل من الأشكال المتقدمة من النابالم مع الصفات الكيميائية المماثلة لتلك من وقود الصواريخ كيف يمكننا اخماده ؟ |
Ele ocupa uma posição avançada de emboscada, escondido nos galhos logo abaixo da copa. | Open Subtitles | إنه يتمركز في موقع كامنٍ متقدّم مخفيّ بين الأغصان أسفل الظلّة |
Sim, é uma forma extremamente avançada de nano-tecnologia... chamada fulerenos, nomeada por seu inventor Buckminster Fuller. | Open Subtitles | أجل، إنه نوع متقدّم للغاية من تكنولوجيا المنمنمات تُدعى "كرات باكي"، سُمّيت على اسم مُبتكرها (بوكمنستر فولر) |
Isso faria deles a civilização mais avançada de todos os tempos. | Open Subtitles | هذا سوف يجعلهم رقم واحد دائماً فى الحضارات المتقدمة |
Eles mudaram-me para uma classe mais avançada de Espanhol. | Open Subtitles | نقلوني إلى المزيد من الدرجة الإسبانية المتقدمة. |
A Administração de Projetos de Pesquisa avançada de Defesa convidou-me a fazer uma palestra sobre criatividade e inovação, uma conversa que rapidamente mudou para segurança alimentar. | TED | دعتني إدارة مشاريع بحوث الدفاع المتقدمة لإلقاء محاضرة عن الابتكار والإبداع، وسرعان ما تحول الحديث إلى نقاش عن الأمن الغذائي. |
BASE avançada de OPERAÇÕES J-BAD | Open Subtitles | "جي - باد" قاعدة العمليات المتقدمة |
BASE avançada de OPERAÇÕES J-BAD | Open Subtitles | "جي باد" قاعدة العمليات المتقدمة |
Uma técnica avançada de interrogatório. | Open Subtitles | تقنية الإستجواب المتقدمة |
BASE avançada de OPERAÇÕES J-BAD | Open Subtitles | "قاعدة (جي باد) للعمليات المتقدمة" |
E falando de imperativos, a geoengenharia é um "tabu" agora, especialmente nos círculos governamentais, embora tenha havido uma reunião da Agência Militar de Pesquisa avançada de Defesa, mas vai estar na vossa agenda — não neste ano, mas muito em breve — porque algumas duras constatações estão a aparecer. | TED | بالحديث عن الضرورات .. ان التعديل الوراقي اليوم مازال من المحرمات ولا سيما في الدوائر الحكومية، على الرغم من أنني أعتقد أن هناك كان اجتماعا ل(وكالة مشاريع أبحاث الدفاع المتقدمة ) منذ بضعة أسابيع. لكي يوضع التعديل الوراثي في المقدمة ربما ليس هذا العام .. ولكن قريباً لان هناك حقائق كثيرة بدأت تتوضح |
Nos últimos dois anos uma equipa avançada de novos Autobots refugiou-se aqui sob o meu comando. | Open Subtitles | في خلال السـّنتين الماضيتين، فريق متقدّم من (الأتوبوتس) المتطورون اتـّخد المكان هنا ملجأ تحت قيادتي. |