ويكيبيديا

    "avançados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متقدمين
        
    • متقدمة
        
    • متطورة
        
    • تقدماً
        
    • تطوراً
        
    • تطورا
        
    • تقدما
        
    • المتقدّمة
        
    • متقدمون
        
    • متقدّم
        
    • متطورون
        
    • المتطورة
        
    • المتقدمة
        
    • المتقدمه
        
    Não são fortes o suficiente nem avançados o suficiente. Open Subtitles فلستم أقوياء بما يكفى أو متقدمين بما يكفى
    Se estiver certo, sao mais avançados e podem ser uma ameaça significativa. Open Subtitles إن كنت محق فإنهم متقدمين و يمكنهم أن يكونوا مصدر تهديد
    O que nos traz ao Grupo de Produtos avançados. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى لدينا مجموعة منتجات متقدمة.
    Steve, há aqui em baixo uma oficina... operada por autómatos muito avançados. Open Subtitles ستيف اسمع، يوجد هنا مشغل آلات مزود بآلات أتوماتيكية متطورة جدا ً..
    Foi exposto mais de uma semana. Por isso, os sintomas dele sao mais avançados. Open Subtitles لقد كان عرضة لأكثر من أسبوع لهذا حالتة أكثر تقدماً
    O sistema de armamento é, pelo que percebemos, um dos mais avançados. Open Subtitles إن أنظمة أسلحتنا, على حد علمنا هو الأكثر تطوراً
    Este é o drama deste mundo que muitos chamam globalizado, é que a Ásia, os países árabes e a América Latina estão muito mais avançados em saúde, instrução, e recursos humanos, do que estão economicamente. TED و هذه هي دراما هذا العالم الذي يدعوه الكثيرون علماني, أن اسيا و العالم العربي و أميريكا اللاتينية متقدمين كثيرا في الصحة و التعليم و الموارد البشرية أكثر من التقدم الإقتصادي.
    As ideias refluem dos consumidores que muitas vezes, estão mais avançados do que os produtores. TED الأفكار تأتي عكسياً من المستهلكين و غالبا ما يكونوا متقدمين على المنتجات
    Os putos hoje são dez anos mais avançados do que nós éramos na mesma idade. Open Subtitles الأولاد اليوم و هم فى سن العاشره متقدمين علينا بعشر سنوات عندما كنا فى نفس السن
    Se os extra-terrestres são tão avançados, porque precisariam de experiências? Open Subtitles إذا كانت المخلوقات متقدمة للغاية فلماذا قد يحتاجون للسبر؟
    Os microcircuitos são ultra avançados, mas é uma nanotecnologia esquisita e híbrida, como um homem das cavernas a construir um telemóvel. Open Subtitles الدوائر الدقيقة متقدمة عن اي شيء موجود الآن ولكنّها غريبة، تقنية دقيقة هجينة مثل رجل الكهف يصنع هاتف خلوي
    O paradigma é: uma vez que consigam 10 numa linha, são encaminhados para módulos cada vez mais avançados. TED والفكرة هي انك بمجرد حصولك على 10 في ذلك الصف فانها تواصل بك التقدم لنماذج متقدمة اكثر واكثر
    Bem, andamos à procura desta criança usando a mais avançada tecnologia, incluindo os mais recentes e mais avançados pacotes de leite multimédia. Open Subtitles حسناً , نحن نبحث عن هذا الطفل نستخدم آخر التقنيات من ضمنها أحدث علبة حليب متطورة متعددة الوسائط
    Mas naquela altura, esses testes não eram nem avançados nem muito difundidos, e ainda hoje, a verificação da autenticidade de um quadro depende da avaliação de peritos em arte. TED لكن آنذاك لم تكن هذه الاختبارات متطورة أو منتشرة، وحتى اليوم فإن التحقق من صحة اللوحة يعتمد على تقييم المتخصصين في الفن.
    onde desenhamos, construímos, e com isto, instalamos os sistemas mais avançados. Open Subtitles حيث نُصمم ونُصنِّع ونركب أكثر أنظمتنا تقدماً.
    Na altura, queria conceber crianças com cérebros mais avançados, crianças que instruíssem o mundo e evoluíssem a civilização. Open Subtitles كان أملي في ذلك الوقت أن أُبدع أطفالاً ذات عقول أكثر تطوراً أطفال يمكنهم إنارة العالم، وتحسين الحضارة
    Bolas, os gregos, há 3.000 anos, eram tão avançados como nós. Open Subtitles تبا, بل إن الإغريقيين قبل 3000 سنة كانوا لا يقلون تطورا عنا
    A polícia está cheia de dinheiro. Diga-lhes para arranjarem modelos mais avançados! Open Subtitles الشرطة مخزنة بالنقود أخبرهم بالحصول على نماذج أكثر تقدما
    Oh está a correr tão bem, que iniciamos novos padrões avançados de passos. Open Subtitles أوه، إنه شئ عظيم جدا بدأنا ببعض الأنماط المتقدّمة
    Pensei, de início, que fossem de uma cultura paralela... mas parece que eles devem estar muito avançados em relação a nós. Open Subtitles إعتقدت في بادىء الامر أنهم من ثقافة متقاربة لكنه يبدو انهم متقدمون عنا
    Muito avançados. Mas o uso que davam ao metal era muito primitivo. Open Subtitles متقدّم جداً، لكن الإستعمالَ الذي وَضعوا المعدنَ كَانَ بدائيَ.
    Culturalmente, somos avançados... com muito bom gado anglo-holandês e anglo-escocês. Open Subtitles نحن متطورون جدا من الناحية الثقافية مع الكثير من التأئر من الأنجلو اهولندية و الأنجلو الأسكوتلندية
    Os robôs avançados podem ser programados para executar qualquer configuração de produto sem atraso no tempo de preparação ou aumento de preço. TED الروبوتات المتطورة من الممكن برمجتها من أجل أداء أي ترتيبات للمنتج بدون أي وقت للإعدادات أو التشويش
    Não precisarás deles. Este é o primeiro dos teus cursos avançados. Open Subtitles لن تحتاجي اليها ، فهذا أول صف من الصفوف المتقدمة
    Há conhecimentos médicos avançados e começo a entender como é que alguns dos seus equipamentos funcionam. Open Subtitles هناك بعض المعلومات المتقدمه وأنا بدئت فى الفهم بشكل أكبر لكيفيه عمل بعض من هذه المعدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد