O carro do Tony avariou. Tenho que lhe dar boleia. | Open Subtitles | تعطلت سيارة توني و علي أن اوصله لمكان ما |
A camionete avariou. Estamos presos aqui perto do Ermo. | Open Subtitles | الشاحنة تعطلت وأصبحنا محاصرين بالقرب من الأراضي الوعرة |
A mota avariou e tive de a empurrar até casa. | Open Subtitles | دراجتي تعطلت في الطريق لذا، اضطررت لدفعها حتى المنزل |
Quando começámos a atravessar o deserto, o jipe avariou. | TED | و بينما نحن نطوي الصحراء تعطل محرك السيارة. |
E quando a minha sanita avariou, fiz directamente no balde do lixo. | Open Subtitles | وأيضاً تعطّل مرحاضي ذات شهر، فقضيت حاجتي في سلة القمامة. |
Está a ver, Sr. Pedra, a maquinaria avariou, esmigalhou as pedras... que se misturaram com a água e veio tudo monte abaixo. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترى ، سيد سليت الآلات ذهبت بحماقة والصخور تحطمت والتي اختلطت مع الماء والتي سقطت الى أسفل التل |
O cortador avariou e a mãe disse-me: "Diz ao Bartleby!" | Open Subtitles | مكينتنا معطلة و كانت أمي,تقول لي " أسألي بارلبي" |
A impressora avariou, o scanner não funciona e a notícia sobre o Baile da Primavera está atrasada. | Open Subtitles | الطابعة مسدودة ،السكانر مكسور وجدول حفل الربيع تأخر |
A tv cabo avariou, e lidar com aquelas pessoas é um pesadelo. | Open Subtitles | خطوط الكابل قد تعطلت. و التعامل مع هؤلاء الأشخاص بمثابة كابوس |
Eu queria ter chegado mais cedo, mas o meu carro avariou outra vez. | Open Subtitles | لم أرغب في المجيء باكراً لكن سيارتي تعطلت من جديد |
O navio avariou e acabamos no porto. | Open Subtitles | الباخرة تعطلت بنا وتوجهنا مباشرة إلى الميناء |
O meu carro avariou. ¿Posso fazer uma chamada? | Open Subtitles | سيارتي تعطلت هلّ بإمكاني أن أستعمل هاتفك؟ |
O carro avariou a uns 2 km daqui. Consegui trazer a maior parte das coisas. | Open Subtitles | لقد تعطلت العربة على بعد كيلومترين، ولقد جلبت معضم الأشياء إلى هنا |
Escuta, quero que me venhas buscar. A minha mota avariou. | Open Subtitles | إسمعي، أريدك أن تأتي لنقلي دراجتي تعطلت فحسب |
Na semana passada a porta avariou. Fiquei presa dois dias. | Open Subtitles | لقد تعطل الباب الإسبوع الفائت لقد احتُجِزتُ لمدة يومين |
Já tinha chegado a Amarillo, no Texas, quando o meu carro avariou. | TED | وقمت بالقيادة لحين تعطل سيارتي في أماريلو بولاية تكساس. |
Desculpem, o chuveiro avariou. | Open Subtitles | آسف، تعطّل دش الاستحمام سأرش الماء على أمكنة التعرق بسرعة |
O meu Governo desconhece a existência da vossa ilha, apenas estou aqui porque o meu avião se avariou. | Open Subtitles | حكومتي لا تعرف بوجود هذه الجزيرة أنا هنا لأن طائرتي تحطمت |
O nosso autocarro avariou, há aqui alguém que nos possa ajudar a arranjá-lo? | Open Subtitles | لديناحافلة معطلة. هل أحد هنا يمكن أن يساعدنا في إصلاحها؟ |
Ele está muito preocupado, porque pensa que o equipamento se avariou e por isso quer que façam um teste no BMW dele. | Open Subtitles | إنه مصاب بالفزع. إنه يعتقد أن جهازه مكسور... ويرغب بتشغيل... |
A agulha avariou. Mas o Casper foi a Colony comprar... | Open Subtitles | ابر التشغيل مكسورة ... لكن كاسبر خرج إلى المستعمرة |
O ar condicionado avariou e estes americanos idiotas não param com queixas e mais queixas. | Open Subtitles | لقد تحطم مكيف الحافلة وهؤلاء الأمريكان الأغبياء لا يتوقفون عن الشكوى، دائماً يشتكون |
- Pois, o aquecedor avariou. | Open Subtitles | تريد أن تقضي عندنا ليلتين حسناً، التكييف معطل |
Eu não quero fazer-te sentir ainda pior, mas a máquina do café avariou e... | Open Subtitles | اسمعي , لا اريد مضاعفة معاناتك هنا لكن آلة القهوة معطّلة |
O aquecimento avariou. | Open Subtitles | [تنهدات] حسنا، الفرن إنكسر وأنا يمكن أن فقط حول أرى نفسي. |