Não bastava teres deixado morrer o nosso patriarca, começaste uma guerra maldita em Aventine que ameaça envolver toda a cidade. | Open Subtitles | ليس مقنع لترك جدنا الأكبر يموت لقد بدأت حرباً لعينه على المنطقه تهدد بفناء المدينه كلها |
Tudo o que estiver em Aventine, acima do Juramento de Perséfone, faz parte do meu território. | Open Subtitles | كُلّ شيء في المنطقه غير شجرة بلوط برسفوني أرضُي الآن. |
O cônsul Marco António declara que a disputa pelo controlo de Aventine acabou. | Open Subtitles | القنصل مارك أنتوني يُعلنُ ان مسابقة السيطره على المنطقه انتهت |
Como carrasco de Erastes Fulmen, reclamo a capitania do colégio de Aventine como meu espólio por direito. | Open Subtitles | كقاتل ارستاس فلمن أَدّعي رئاستَي لهذه المنطقه كحقوقي الشرعية. |
Dizem que um vilão implacável se apoderou do colégio de Aventine. | Open Subtitles | يَقُولونَ ان وغدا شريراً سيطرَ على المنطقه |