Claro que contigo às vezes, ela põe-se demasiado aventureira. | Open Subtitles | . اوافقك , بأنها احياناً تكون مغامرة صعبة جداً |
Oh, eu era bastante aventureira quando o Ike era vivo. | Open Subtitles | لقد كنت مغامرة هادئة عندما كان أيك على قيد الحياة |
Querido, estive a pensar no que disseste antes... e acho que o problema é não ter sido bastante aventureira para ti! | Open Subtitles | كنت أفكر فيما قلته لي من قبل يا حبيبي وأظن بأنني لست مغامرة بما يكفي من أجلك |
- Adoro que sejas tão calma, mas és aventureira. | Open Subtitles | أحب بأنكِ هادئة جدًا، لكنكِ جريئة. |
Como vou fazer para domar essa piranha aventureira? | Open Subtitles | يجب أن تنحني ليأسر الرجل هذه العاهرة المغامرة |
Uma linguista, para além de ser aventureira! | Open Subtitles | إنها عالمة لغويات بقدر كونها مُغامرة |
Era muito aventureira. | Open Subtitles | لقد كَانتْ شخص مغامر جداً. |
Disse se me sentisse aventureira... Sim? Sim. | Open Subtitles | اجل انا اعرف انتي قلتي اذا اردت ان اجرب مغامره اريدك ان تجري مسح لحمض نووي على رقبتي |
Muito aventureira, não? | Open Subtitles | مغامِرة جداً ، ها؟ |
Adorava tanto o Egipto... que casou com a minha mãe, que era egípcia... e ela própria uma aventureira. | Open Subtitles | لقد أحب"مصر" جداً ولقد تزوج من أمى التى كانت مصريه وكانت تحب المغامره أيضاً |
Um homem que se envolva com a Marni deve saber que ela é uma aventureira. | Open Subtitles | أي رجل يتورط بعلاقة مع امرأة مثل مارني يجب ان يعرف بأنها مغامرة و مستقلة |
Gostava de ter sido mais aventureira na juventude. | Open Subtitles | تمنيتِ أن تكوني أكثر مغامرة حين كنتِ أصغر سناً |
É uma festa. Tens de ser mais aventureira. | Open Subtitles | إنها حفلة ، أنتِ تحتاجين ان تكوني اكثر مغامرة |
Deve ter sido muito decepcionante para a aventureira de 16 anos, que eras na altura. | Open Subtitles | لا بد أنه كان محبط جدًا ، لفتاة مغامرة ذي 16 عامًا ، حينما كنتِ كذلك وقتها |
Está na altura de te tornares mais aventureira. | Open Subtitles | حسنا، أشعر أنه حان الوقت لأن تصبحي مغامرة أكثر |
Agora, quero uma vida inacreditavelmente aventureira, e desvanecer-me e no último momento possível, santidade. | Open Subtitles | حالياً، أريد... حياة مغامرة غير قابلة للتصديق... ... |
Lara, sua safada, aventureira safada. | Open Subtitles | أوه،لارا،انتيقذرة، مغامرة قذرة |
Quando vi o perfil dela, ela pareceu tão aventureira, amante do ar livre. | Open Subtitles | وعندما رأيت ملفها، بدت... جريئة للغاية، منطلقة. |
Era uma criança tão aventureira. | Open Subtitles | كانت طفلة جريئة جدّاً |
Ela é fixe, mas um bocado aventureira. | Open Subtitles | لطيفة ولكن .. امرأة تحب المغامرة نوعًا ما |
Olá, sou aquela misteriosa aventureira em todo o tempo e espaço, e estes são meus descartáveis. | Open Subtitles | مرحباً، أنا المغامرة الغامضة لكل مكان وزمان وهؤلاء يمكن التخلص منهم |
Era aventureira... | Open Subtitles | .. كانت مُغامرة |
Muito russa, muito aventureira. | Open Subtitles | الروسية جدا. مغامر جدا. |
Juliana, a amante e aventureira sexual e Clive Bixby, vendedor de dia e espião de noite. | Open Subtitles | مغامره مثيره مع جوليانا وكلايف بيكسبي بائع متحدث اثناء النهار جاسوس اثناء الليل |
Ela é tão aventureira e surpreendente. | Open Subtitles | انها فقط تحب المغامره ومليئه بالمفاجات |