É corajoso, aventureiro para dar a volta ao mundo assim. | Open Subtitles | يتطلب الأمر رجل باسل, مغامر ليسافر حول العالم هكذا |
Acho que o filme de Kubrick de hoje devia ser Barry Lyndon, um aventureiro irlandês recrutado para ser um espião. | Open Subtitles | اذا، انا افكر ان فلم كوبريك الليلة يجب ان يكون باري ليندون، مغامر ايرلندي تم تجنيده ليصبح جاسوساً. |
Descobri que as pessoas adoraram o robô aventureiro. | TED | و الذي اكتشفته هو ان الناس في الواقع احبت الروبوت المغامر |
Debaixo de uma elegância superficial está um espírito aventureiro. | Open Subtitles | وهو ينم عن معدنٍ صافي وعنده روح المغامرة |
Ele foi sempre um espírito livre, aventureiro, sempre fez o que queria, quando queria, e eu adorava isso. | Open Subtitles | لقد كان دائمًا روحٌ حرة مُغامر يفعل مايريده عندما يريده وقد أحببت ذلك |
Frank foi sempre um aventureiro — parece uma personagem dum quadro de Norman Rockwell — e não é fã da lamentação. | TED | فرانك لطالما كان مغامراً يبدو كأنه من لوحات نورمان روكويل ولايحب الندم |
Disse antes que aspirava a ser uma pessoa de espírito aventureiro. | Open Subtitles | لقد قلت في وقتٍ سابق أنك تود أن تكون شخصًأ ذو روح مغامرة |
O Clay é mais um aventureiro amador, ou criminoso espontâneo. | Open Subtitles | فعلا فى الحقيقة كلاى هذا اكبر من مجرد مغامر هاوى |
Agora é o maior aventureiro de todos os tempos. | Open Subtitles | و الآن أنت أعظم و أفحت مغامر في كل العصور |
Tu, no entanto, pareces um luxuoso aventureiro sado de um livro de contos. | Open Subtitles | أنت على أية حال تبدو مقرفاً مثل مغامر شهواني برواية |
Já disse, o homem é um aventureiro e não podemos contar com ele. | Open Subtitles | الرجل مغامر لعين و لا يمكن الاعتماد عليه |
Queria saber o que era estar com um verdadeiro aventureiro. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أردت أرى كيف يكون الأمر أن أكون مع مغامر حقيقي أكثر من مجرد رجل يلبس افضل الثياب |
Um aventureiro que possa pensar e analisar a situação como ele o faria. | Open Subtitles | مغامر من وجود ما يمكن ان يخاطر فى و تحليل الوضع كما كان |
Engraçado, Alexandra Rover, o mesmo nome do grande aventureiro europeu. | Open Subtitles | الكسندرا الروفر ، نفسه لقب المغامر البطل العظيم |
Tudo começou há 40 anos, quando um valente aventureiro chamado Thomas Howard veio ao Egipto com o seu melhor amigo e companheiro, Digger, em busca do Medalhão de Bastet. | Open Subtitles | بدأت منذ 40 عاماً عندما أتى المغامر الشجاع توماس هاورد إلى مصر مع صديقه المفضل ديجر |
Sempre tiveste um espírito demasiado aventureiro para ficares presa. | Open Subtitles | لقد كانت دائماً لديك روح المغامرة لا يحبطها شيء |
Eu gosto do teu espírito aventureiro, do teu desejo de aprender e de tudo o que desconheces. | Open Subtitles | أقدر روحكَ المغامرة ورغبتكَ في التعلم وكل شيء لم تعلم بشأنه |
Tenho de ir interrogar um Escuteiro aventureiro malvado. | Open Subtitles | لا يهمني ما تريدني أن أكونه أود البقاء، ولكن عليّ القضاء على مُغامر كشافة شرير، أراك لاحقًا |
O sonho dele era ser um amante, um aventureiro percorrendo a América do Sul de moto. | Open Subtitles | كان حلمه في الحياة أن يكون عاشقاً، مغامراً يجوب أمريكا الجنوبية على دراجة نارية |
Esta peça de mobiliário estava óptima até ao teu pequeno-almoço aventureiro com a Angela Delveccio. | Open Subtitles | قطعة الاثاث هذه كانت جيدة حتى مغامرة الافطار مع انجيلا ديلفيتشيو |
Infelizmente, nunca serei o aventureiro espontâneo. | Open Subtitles | كلا، بالتأكيد. لا أظنني سأصبح مغامرا بالصدفة |
Mas que tipo de aventureiro... deixava uma simples rocha antiga derrotá-lo? | Open Subtitles | اي نوع من المغامرين الذين لا يدعون صخرة صغيرة تهزمهم |
Ou não era espontâneo, nem aventureiro, nem engraçado... Não é verdade. | Open Subtitles | -يكفي هذا كفانا مغامرات إن المضحك أنها تجعلها تبدو |
Quero lhe dizer que ainda bem... que meus dias de aventureiro chegaram ao fim. | Open Subtitles | لا أمانع أن أخبركِ مدى سعادتي. أيام المغامرات إنتهت. |