Por mais uma vez ter tentado proteger um herege... do castigo justo imposto pela Inquisição... ele irá me acompanhar até Avignon para confirmação da sentença... por Sua Santidade, o papa João. | Open Subtitles | وسعى مرةٌ أُخرى لحماية زنديقٍ من العقاب العادل الذي قررته محاكم التفتيش هو سيرافقني إلى مدينة أفينون ... للتصديقعلىحكمي |
Porque tenho de ir a Avignon daqui a 15 dias. | Open Subtitles | لأنه عليّ الذهاب إلى (أفينون) خلال إسبوعين |
Cá temos o "Correio de Avignon"! | Open Subtitles | لديناهنافقطساعي"أفينون" |
Ele tem a encomenda e o isco. Como previsto, num comboio para Avignon. | Open Subtitles | حصل على الطرد والفخ هو على متن القطار المتجه إلى (آفيجنون) |
Kingsley ia a caminho de Avignon para entregar os esquemas. Foram roubados. | Open Subtitles | ( كينجسلي) كان في طريقه إلى " آفيجنون" لتسليم المخططات التي سرقت |
Nós precisamos que nos leves a Avignon. | Open Subtitles | نريدك أن تأخذنا إلى " أفيجون "ـ |
Os outros foram detidos esta manha quando fizeram uma curva mal numa rua de um só sentido em Avignon e colidiram com um táxi. | Open Subtitles | الأخرون قبض عليهم فيصباحهذااليوم... عندما سلكوا الملف العكسي لشارعإتجاهواحد... في " أفيجون " و جروا الىسيارةأجرة... |
Cá temos o "Correio de Avignon"! | Open Subtitles | لديناهنافقطساعي"أفينون" |