ويكيبيديا

    "avisar-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحذيري
        
    • تحذرني
        
    • يحذرني
        
    • تحذريني
        
    • لتحذيري
        
    • تحذرنى
        
    • لتحذرني
        
    • لتحذير
        
    • تحذيرى
        
    • تحذّرني
        
    • تَحذيري
        
    • تنبيهاً
        
    • تعلميني
        
    • بأبلاغي
        
    • تحذرينني
        
    Quer dizer, sei, obrigada aos dois, por terem vindo avisar-me e por não terem partido até ter acabado. Open Subtitles شكراً لكم كلاكما على تحذيري ولم تغادرون حتى أتى أعلم بأنني أكون عنيده في بعض الأحيان
    Foi a minha casa e tentou avisar-me sobre o Brody. Open Subtitles لقد ظهرتي في منزلي وحاولتي تحذيري من برودي
    Tarde o de mais para fazer alguma coisa exceto avisar-me para não ir. Open Subtitles متأخر لفعل اي شيء، ما عدا تحذيري بالا اذهب لهناك؟
    Ela tentou avisar-me esta manhã. Eu não acreditei nela. Open Subtitles لقد حاولت أن تحذرني هذا الصباح لم أصدقها
    Parece que está tentar dizer-me algo, ou a avisar-me a respeito de algo. Open Subtitles كان ذلك مثل أنه كان يحاول أن يخبرني شيئاً ما أو يحذرني بشأن شيءٍ ما
    Aquele bilhete a avisar-me para não sair? Foi você? Open Subtitles الملاحظة التي تحذريني بها من عدم الخروج؟
    Estava lá uma mulher que tentou avisar-me. Open Subtitles كانت هناك إمرأة التي حاولت تحذيري
    Tentaste avisar-me sobre ela tantas vezes. Open Subtitles حاولت تحذيري حول العديد من أوقاتها.
    O Jor-El tentou avisar-me, mas não o escutei. Open Subtitles جور أل , حاول تحذيري لكني لم أصغي له
    Tentaste avisar-me que a Julia estava em perigo. Open Subtitles حاولت تحذيري بأن جوليا كانت في خطر
    Obrigada por tentares avisar-me, e por teres sido sincero comigo. Open Subtitles شكرا لك لمحاولتك تحذيري ولكونك صريح معي
    Obrigada por tentar avisar-me sobre ela. Open Subtitles شكراً جزيلاً لأنّك حاولت تحذيري بشأنها
    Ela ia avisar-me sobre os fantasmas maus que vagueiam pelas ruas de Chinatown. Open Subtitles لكانت تحذرني من كل الأرواح الشريرة التي تتجول في شارع الحي الصيني, أعلم, أعلم
    Recebi um e-mail mal redigido a avisar-me para não depor. Open Subtitles إستلمت تلك الرسائل المسيئة بالكلمات والتي كانت تحذرني من الشهادة.
    Quando eu comecei as minhas desventuras com a dependência química, ele tentou avisar-me. Open Subtitles عندما بدأت العوارض الخاصة بي بالاعتماد على المواد الكيميائية، حاول أن يحذرني لكني لم أستمع
    Sim, tentaste avisar-me, mas não me impediste, pois não? Open Subtitles نعم حاولتي تحذريني لكنك لم توقفيني
    Ou de outra forma não estarias aqui a avisar-me para ficar afastada. Open Subtitles أو شيئاً اخر , أنت لم تكن هنا لتحذيري للبقاء بعيداً عنها
    O mínimo que podias ter feito, era avisar-me, antes de as rebentares na minha cidade. Open Subtitles أقل ما يجب كان أن تحذرنى قبل أن تفجرهم فى مدينتى
    Ela veio avisar-me sobre algo naquele relatório do Senado. Open Subtitles زارتني لتحذرني حول شيء في تقرير مجلس الشيوخ
    E não pensaste avisar-me? Open Subtitles شيء لدي أبدا شوهد من قبل. هل لا أعتقد لتحذير لي؟
    Alguém de dentro tentou avisar-me. Open Subtitles هناك شخص من الداخل كان يحاول تحذيرى
    avisar-me do quê? Open Subtitles تحذّرني بشأن ماذا؟
    O outro Quinn, ele estava a tentar avisar-me, acerca disso mas a voz dele, desvanecia. Open Subtitles كويِن الآخر، كَانَ يُحاولُ تَحذيري من ذلك، ولكن صوتة لم يكن واضحا.
    Que tal avisar-me, da próxima vez? Open Subtitles ما رأيُكِ أن تعطيني تنبيهاً في المرة القادمة ؟
    Da próxima vez talvez possas avisar-me do teu plano. Open Subtitles ربما المرة القادمة عليكِ أن تعلميني أولاً بما ستفعلينه
    Da próxima vez, podes avisar-me? Open Subtitles المرة القادمة، قم بأبلاغي قبلها
    Está a avisar-me que posso estar a despoletar uma doença inexistente. Open Subtitles أنتِ تحذرينني إذاً أنني قد أكون أعالج مرض غير موجود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد