Quer dizer, sei, obrigada aos dois, por terem vindo avisar-me e por não terem partido até ter acabado. | Open Subtitles | شكراً لكم كلاكما على تحذيري ولم تغادرون حتى أتى أعلم بأنني أكون عنيده في بعض الأحيان |
Foi a minha casa e tentou avisar-me sobre o Brody. | Open Subtitles | لقد ظهرتي في منزلي وحاولتي تحذيري من برودي |
Tarde o de mais para fazer alguma coisa exceto avisar-me para não ir. | Open Subtitles | متأخر لفعل اي شيء، ما عدا تحذيري بالا اذهب لهناك؟ |
Ela tentou avisar-me esta manhã. Eu não acreditei nela. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تحذرني هذا الصباح لم أصدقها |
Parece que está tentar dizer-me algo, ou a avisar-me a respeito de algo. | Open Subtitles | كان ذلك مثل أنه كان يحاول أن يخبرني شيئاً ما أو يحذرني بشأن شيءٍ ما |
Aquele bilhete a avisar-me para não sair? Foi você? | Open Subtitles | الملاحظة التي تحذريني بها من عدم الخروج؟ |
Estava lá uma mulher que tentou avisar-me. | Open Subtitles | كانت هناك إمرأة التي حاولت تحذيري |
Tentaste avisar-me sobre ela tantas vezes. | Open Subtitles | حاولت تحذيري حول العديد من أوقاتها. |
O Jor-El tentou avisar-me, mas não o escutei. | Open Subtitles | جور أل , حاول تحذيري لكني لم أصغي له |
Tentaste avisar-me que a Julia estava em perigo. | Open Subtitles | حاولت تحذيري بأن جوليا كانت في خطر |
Obrigada por tentares avisar-me, e por teres sido sincero comigo. | Open Subtitles | شكرا لك لمحاولتك تحذيري ولكونك صريح معي |
Obrigada por tentar avisar-me sobre ela. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لأنّك حاولت تحذيري بشأنها |
Ela ia avisar-me sobre os fantasmas maus que vagueiam pelas ruas de Chinatown. | Open Subtitles | لكانت تحذرني من كل الأرواح الشريرة التي تتجول في شارع الحي الصيني, أعلم, أعلم |
Recebi um e-mail mal redigido a avisar-me para não depor. | Open Subtitles | إستلمت تلك الرسائل المسيئة بالكلمات والتي كانت تحذرني من الشهادة. |
Quando eu comecei as minhas desventuras com a dependência química, ele tentou avisar-me. | Open Subtitles | عندما بدأت العوارض الخاصة بي بالاعتماد على المواد الكيميائية، حاول أن يحذرني لكني لم أستمع |
Sim, tentaste avisar-me, mas não me impediste, pois não? | Open Subtitles | نعم حاولتي تحذريني لكنك لم توقفيني |
Ou de outra forma não estarias aqui a avisar-me para ficar afastada. | Open Subtitles | أو شيئاً اخر , أنت لم تكن هنا لتحذيري للبقاء بعيداً عنها |
O mínimo que podias ter feito, era avisar-me, antes de as rebentares na minha cidade. | Open Subtitles | أقل ما يجب كان أن تحذرنى قبل أن تفجرهم فى مدينتى |
Ela veio avisar-me sobre algo naquele relatório do Senado. | Open Subtitles | زارتني لتحذرني حول شيء في تقرير مجلس الشيوخ |
E não pensaste avisar-me? | Open Subtitles | شيء لدي أبدا شوهد من قبل. هل لا أعتقد لتحذير لي؟ |
Alguém de dentro tentou avisar-me. | Open Subtitles | هناك شخص من الداخل كان يحاول تحذيرى |
avisar-me do quê? | Open Subtitles | تحذّرني بشأن ماذا؟ |
O outro Quinn, ele estava a tentar avisar-me, acerca disso mas a voz dele, desvanecia. | Open Subtitles | كويِن الآخر، كَانَ يُحاولُ تَحذيري من ذلك، ولكن صوتة لم يكن واضحا. |
Que tal avisar-me, da próxima vez? | Open Subtitles | ما رأيُكِ أن تعطيني تنبيهاً في المرة القادمة ؟ |
Da próxima vez talvez possas avisar-me do teu plano. | Open Subtitles | ربما المرة القادمة عليكِ أن تعلميني أولاً بما ستفعلينه |
Da próxima vez, podes avisar-me? | Open Subtitles | المرة القادمة، قم بأبلاغي قبلها |
Está a avisar-me que posso estar a despoletar uma doença inexistente. | Open Subtitles | أنتِ تحذرينني إذاً أنني قد أكون أعالج مرض غير موجود |