ويكيبيديا

    "avisar-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحذرك
        
    • تحذيرك
        
    • احذرك
        
    • أحذّرك
        
    • أحذركِ
        
    • لتحذيرك
        
    • أنبهك
        
    • أعلمك
        
    • لأحذرك
        
    • اخبارك
        
    • بتحذيرك
        
    • تحذيركَ
        
    • لأحذّرك
        
    • تحذيركِ
        
    • أحذركم
        
    Eu tentei avisar-te dos perigos em partilhares a tua identidade. Open Subtitles حاولت أن أحذرك من خطر إطلاع الآخرين على حقيقتك.
    Ouve, antes de irmos, devo avisar-te de que sou um homem apaixonado e tenho tendência a demonstrações públicas de afecto. Open Subtitles إسمع, قبل أن نذهب علي أن أحذرك, فأنا رجل مليء بالعاطفة و أميل نحو إظهار العاطفة على الملأ
    Ouve, Talby. Estou avisar-te, os amigos de Perkins juraram apanhar-te. Open Subtitles اسمع ياتالبي ، انا أحذرك من أن أصدقاء باركنز أقسموا على النيل منك
    Devo avisar-te, que no tempo que passei no Brasil... Open Subtitles عليّ تحذيرك حينما كنت أقضي وقتا في البرازيل
    Mas devo avisar-te que isso afecta a tomada de decisões, e faz perder as inibições. Open Subtitles كان يجب عليّ أن احذرك هذا سوف يؤثر على قدرتك في اتخاذ القرارات ويجعلك مطيعة
    Tenho de avisar-te, tenho ali um monte de currículos. Open Subtitles أنا أحذّرك .. هناك كومة من المهام عليكِ القيام بها بشكل دقيق كحافة أنيابي
    Estou a avisar-te. Estou farto destas discussões. Open Subtitles أحذرك لقد اكتفيت من هذه المشاحنات المستمرة
    Achei que não acreditarias de outra maneira, e vim avisar-te. Open Subtitles لا أعتقد أنك تصدقني بأي طريقة وأنا أريد أن أحذرك
    Devia avisar-te, princesa... a primeira vez tende a ser um pouquinho... dolorosa. Open Subtitles كان علي أن أحذرك .في كل مرة تميلين إلي اللخبطة
    Devo avisar-te, o velhote gosta de se ouvir a falar. Open Subtitles علي أن أحذرك, إنه يحب سماع نفسه و هو يتحدث
    Estou só a avisar-te, docinho. A bolsa para Robards é minha. Open Subtitles إنني أحذرك ايتها الغبيه المنحة الدراسية لي
    Estou a avisar-te, cabeça de alfinete, não me obrigues a ir aí. Open Subtitles أحذرك أيها المغفل لا تجعلني أنزل لإحضارك
    Mandou o Armando fechar-me no quarto, para que não pudesse avisar-te. Open Subtitles جعل أرماندو يحبسني في غرفتي حتى لا أستطيع تحذيرك.
    - Não deve ter sido nada. Mas queria avisar-te de que pode ser alguma coisa. Open Subtitles على الأغلب ليس هناك شيء لكنني أردت تحذيرك, ربما هناك شيء
    Olha, Miles, penso que é apenas justo avisar-te que depois de um intervalo decente, pretendo que o Freddy peça uma restrição... que te proíba de aproximar mais de 500m da minha casa. Open Subtitles نعم انظر ، مايلز ، أعتقد من العدل تحذيرك ذلك بعد تلك الفترة المحترمة أعتزم ألحصول على فريدي يريد أمراً
    Bem, magricela, vou avisar-te da mesma forma que aviso o Perry quando bebo mais que 3 scotches. Open Subtitles انا سوف احذرك بنفس الطريقه.. التي احذر بها بيري عندما يشرب اكثر من 3 شراب اسكوتش
    Mas eu sou a rainha da maldade e devo avisar-te... que não conseguirás fugir à minha mestria com a magia negra dos marcadores! Open Subtitles انا ملكه الشر ، و انا احذرك فأنت لا تستطيعين الهروب من سحري الاسود
    Mas devo avisar-te. Quanto mais desesperado se está, mais alto é o preço. Open Subtitles لكنْ يجب أنْ أحذّرك كلّما اشتدّت رغبة المرء ارتفع الثمن
    Suponho que te estejas a referir à arte ancestral de trabalhar na Manada de Nerds, mas devo avisar-te que o caminho para o pleno conhecimento informático é longo e cheio de percalços. Open Subtitles ...حسناً، أعتقد أنكِ تقصدين الفن القديم للطالب الذي يذاكر كثيراً ...لكن يجب أن أحذركِ ...الطريق لتعلم الحاسب الآلي
    Do futuro, e venho avisar-te que algo mau vai acontecer a esta fábrica. Open Subtitles من المستقبل، وأنا هنا لتحذيرك بأن شيئا سيئا سيحدث لهذا المصنع.
    Krusty, como teu contabilista, devo avisar-te que... Open Subtitles كرستي، بصفتي محاسبك ..يجب أن أنبهك
    Se soubesse que iria haver um bom concerto. Talvez... pudesse avisar-te. Open Subtitles إذا كان هناك عرض جديد ربما , يمكنني أن أعلمك
    Vim avisar-te. Open Subtitles لقد أتيت لأحذرك سوف تأتي السيدة (بوتر) إلى هنا
    Tentei avisar-te, mas não me deste ouvidos. Open Subtitles حاولت اخبارك ولكنك لم تنصت، كلا.
    Tentamos avisar-te, mas destruíram a torre do rádio! Open Subtitles كنا سنقوم بتحذيرك لكنهم دمروا برج الراديو
    Devo avisar-te que farei tudo o que puder para te impedir. Open Subtitles عليّ تحذيركَ بأنّي سأفعل ما بوسعي لردعكَ
    Pedaço estúpido de carne. Estava a tentar salvar-te, avisar-te. Open Subtitles أيّها اللحم الغبي، لقد كنت هنا لأنقذك، لأحذّرك.
    Era sobre isto que o Calvin estava a tentar avisar-te. Open Subtitles هذا ما كانَ "كالفين" يحاول تحذيركِ بشأنهِ
    Porque, devo avisar-te de que sou alérgico a veneno! Certo. Mostra-lhe! Open Subtitles لأنني يجب أن أحذركم أنني حساس جداً للسم حسناً، أريها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد