ويكيبيديا

    "avisaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحذرني
        
    • بتحذيري
        
    • تحذرنا
        
    • حذرت
        
    • تحذّرني
        
    • حذرتني
        
    • حذرتِ
        
    • حذّرت
        
    • تحذرينني
        
    • تحذريني
        
    Tens prostitutas a trabalhar no salão de póquer e nem sequer me avisaste. Open Subtitles كنت تحضر الفتيات إلى غرفة البوكر بدون حتى أن تحذرني
    Nós tipo: "Porque não me avisaste que está frio?" Open Subtitles وتقول " لماذا لم تحذرني وتقول لي بأنه بارد جداً؟"
    Agora a verdade é que me avisaste em relação a tudo isto. Open Subtitles الآن في الحقيقة، أنت قمت بتحذيري من وقوع كلّ ذلك
    Pois, não nos avisaste que eles iriam chamar o nosso pior inimigo. Open Subtitles أجل ، لكنك لم تحذرنا بشأن أنهم سيتكلمون مع عدوّنا الأسوأ
    - avisaste quem? Open Subtitles ـ من ؟ حذرت من ؟
    O que não queres contar é porque não me avisaste do ataque de Ludovico. Open Subtitles القصة التي لم ترويها هي لماذا اخترت أن لا تحذّرني من هجوم لودفيشو سفورزا
    Lembras-te de quando me avisaste sobre tipos maus? Open Subtitles حسناً ،أتذكرين عندما حذرتني عن الرجال الأشرار؟
    Foi por isso que avisaste as outras raparigas para ficarem longe dele? Open Subtitles هـل هذا السبب أنتِ حذرتِ بقية الفتيات منه ؟
    Também avisaste o Zola antes de algo lhe ter acontecido? Open Subtitles هل حذّرت (زولا) أيضاً قبل أن يحدث أي شيء له ؟
    Porque não me avisaste que eles vinham? Open Subtitles هيه, لماذ.. لماذا ... لماذا لم تحذرني بانهم قادمون?
    -Não posso dizer que não me avisaste. Open Subtitles -لا يمكنني القول بأنك لم تحذرني
    Por que raios não me avisaste? Open Subtitles لم لم تحذرني بحق الجحيم؟
    Mudaste completamente. - Não me avisaste. Open Subtitles ‫تغير أسلوبك كله، لم تحذرني
    Já me avisaste, agora senta-te e continua a tocar. Open Subtitles كل شيء مختلف - جيد , حسناً , لقد قمت بتحذيري - و الآن اجلسي و تابعي العزف
    Então porque é que me avisaste? Open Subtitles إذاً لِمّ تقوم بتحذيري ؟
    Nem nos avisaste? Fica assim? Open Subtitles بدون ان تحذرنا ، اليس كذلك كالفين
    - Então porque caralho não nos avisaste? Open Subtitles -لماذا لم تحذرنا إذن؟
    avisaste a Ministra? Open Subtitles هل حذرت الوزير؟
    Então, avisaste o Trey que o Bishop viria atrás dele, e foi por isso que ele fugiu. Open Subtitles و بعدهـا حذرت (تراي) بأن (بيشوب) سيسعى لقتله و لهـذا رحــل
    - Não posso dizer que não me avisaste. Open Subtitles -لا يمكنني القول أنّك لم تحذّرني
    Nunca devia ter lá entrado, tal como me avisaste. Open Subtitles لم يكن علي ان آتي اليه كما حذرتني
    Tu avisaste o Shane. Open Subtitles أنت حذّرت (شين).
    Porque é que não me avisaste que ela podia alcançar o meu coração e quebrar a minha alma com as mãos? Open Subtitles لماذا لم تحذرينني بأن بنت عمك كانت لديها القوة للوصول إلى قلبي وسحق روحي بأيديها العاريتين ؟
    Porque não me avisaste? Open Subtitles لماذا لم تحذريني كان يمكنكِ تحذيري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد