avisaste-me para não usar a climatização central antes do apagão. | Open Subtitles | لقد حذرتني من عدم استخدام جهاز التكييف المركزي قبل انقطاع الكهرباء |
avisaste-me que teria consequências inesperadas, e eu não ouvi. | Open Subtitles | حذرتني أنه ستكون ثمّة عواقب غير متوقعة، ولم أنصت. |
avisaste-me de que havia coisas em ti que eu não entenderia. | Open Subtitles | حذرتني بأن ثمة أمور تتعلق بك لن أفهمها |
Por favor... avisaste-me tantas vezes e ainda não me despediste. | Open Subtitles | أرجوك لقد قمت بتحذيري عدة مرات و لم تصلي إلى فصلي أعتقد أننا كلتينا تعرفان |
avisaste-me acerca dela, mas a minha pila não quis ouvir. | Open Subtitles | لقد حذّرتني منها، ولكن شهوتي أبت الإصغاء |
Tu avisaste-me. | Open Subtitles | فعلتي. لقد حذرتيني |
avisaste-me para não me esforçar. | Open Subtitles | لم افعل ,لقد حذرتني من ان اضغط على نفسي |
Merrick. Tu avisaste-me e eu não te dei ouvidos... e peço desculpa por isso. | Open Subtitles | لقد حذرتني لم استمع إليك,انا اسف |
Bem, tu avisaste-me. | Open Subtitles | حسناً.لقد حذرتني. |
Deixei-o entrar na nossa casa, e tu... tu avisaste-me! | Open Subtitles | أدخلته إلى منزلنا وأنت... أقصد، لقد حذرتني! |
E tu avisaste-me, não foi? | Open Subtitles | وانت حذرتني,اليس كذلك؟ |
avisaste-me, e eu... | Open Subtitles | لقد حذرتني وانا.. |
Além disso, tu avisaste-me. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، لقد حذرتني |
avisaste-me, Oliver. Tu avisaste-me. | Open Subtitles | حذّرتني يا (أوليفر)، مباشرة وبصراحة، حذرتني. |
Tu avisaste-me. | Open Subtitles | لقد حذرتني |
Tu avisaste-me. | Open Subtitles | لقد حذرتني. |
Tu disseste-me. Tu avisaste-me. Tens o direito de dizer "eu avisei-te". | Open Subtitles | لقد قلتِ لي، لقد قمتِ بتحذيري لديكِ شرف قول "لقد حذرتك" |
Mas avisaste-me sobre os Visitantes. | Open Subtitles | لكنّكَ حذّرتني من الزائرين |
Tu avisaste-me sobre ela. | Open Subtitles | لقد حذرتيني منها |