Mas Avise-me quando se sentir melhor e dançaremos de novo. | Open Subtitles | لكن أعلمني عندما تشعر بالتحسن، ويمكننا أن نرقص مجدداً. |
Quando chegar à véspera de ano novo de 1954, Avise-me. | Open Subtitles | أعلمني عندما تصل إلى عشيةالسنةالجديدة1954. |
Avise-me quando quiser abdicar disso. | Open Subtitles | لذاً، إن كنت مستعداً للتخلي عنها أعلمني بهذا |
Quando tiver a lista de convidados, Avise-me. | Open Subtitles | عندما تحصلين على لائحة كاملة بأسماء الضيوف, أعلميني |
Por isso, quando decidir se é importante para si odiar-me, Avise-me. | Open Subtitles | لذا , حين تقررين مدى أهمية كرهكِ لي , أعلميني فحسب |
Avise-me sobre qualquer um com quem eu me deva preocupar. | Open Subtitles | اعلمني اذا كان يوجد أي شخص أحتاج للشك به |
Nós vamos... Nós vamos regressar. Avise-me se as crianças precisarem de alguma coisa. | Open Subtitles | أعلمني إذا احتاج الأطفال أيّ شئَ سيدي مُدير الشرطة، هَلْ أنت هناك؟ |
Bem, tenho um jantar com um cliente. Avise-me se descobrir alguma coisa. | Open Subtitles | .حسنا, لدي عشاء مع عميل .أعلمني إن وجدتَ شيئا |
Avise-me se precisar que eu encoste o carro. | Open Subtitles | أعلمني متى ما أردتني أن اتوقف جانباً أو اي شي |
Ouça, Tim, se quiser divertir-se, Avise-me. | Open Subtitles | إسمع يا تيم , إذا أردت الخروج و الإحتفال أعلمني |
E se quiser usar uma determinada divisão, por favor, Avise-me e saímos imediatamente. | Open Subtitles | و إذا كنت تحتاج لغرفة بعينها، حينها فقط أعلمني و سنقوم بإفراغها فوراً |
Avise-me quando tivermos uma variação de temperatura de dez graus. | Open Subtitles | أعلمني عندما نحصل على إختلاف حراري 10 درجات |
Se precisar de ajuda para arrumar as coisas, Avise-me. | Open Subtitles | حسنا, اذا أردت أي مساعدة بترتيب الأغراض, فقط أعلميني. |
Ei, se amanhã há algo que posso fazer, Avise-me. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي شيء استطيع المساعده به أعلميني بذلك |
Então Avise-me quando voltar para a minha equipe. | Open Subtitles | اذن اعلمني عندما ترغب بالعوده الى فريق جيل |
Bem, se você ou outra agência o encontrar, por favor, Avise-me imediatamente. | Open Subtitles | حسناً، اذا وجدته انت او اي جهة اخرى رجاءً اعلمني بذلك فوراً انه مهم جداً |
Avise-me se o puder ajudar de qualquer forma. | Open Subtitles | أعلمنى .. لو أننى استطيع مساعدتك بأى طريقة |
E se precisar de mais alguma coisa, Avise-me. | Open Subtitles | واذا احتجتِ لأي أمر آخر اعلميني فقط رقمي مدوّن هناك |
Avise-me se houver alguma outra forma que eu possa ajudar na investigação. | Open Subtitles | و، أعلموني أيضاً ما إذا كانت هناك أي وسيلة أخرى يمكنني أن أساعد بها في التحقيق |
Se o puder ajudar de outra maneira, por favor Avise-me. | Open Subtitles | إذا أردت مني أي مساعدة أبلغني فحسب |
Avise-me quando alguma coisa disto lhe parecer familiar. | Open Subtitles | دعني أعلم عندما يبدأ أي من هذا بتذكيرك بشيء |
Se mais alguma coisa tiver desaparecido Avise-me. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء آخر مفقود فأعلمني بذلك , اتفقنا ؟ أجل |
Avise-me, porque não quero surpresas. | Open Subtitles | دعيني أعرف الآن انا لست بحاجة إلى المفاجأت |
Se eu puder ajudar em alguma coisa para encontrar o assassino da Dale. Avise-me. | Open Subtitles | إذا كان هناك ما يمكنني فعله للمساعدة بالوصول لقاتل ديل دعني أعرف |
Avise-me quando acordar. | Open Subtitles | ابلغيني عندما تستيقظ |
Se estiver preparado para fazer esse tipo de sacrifício a bem do seu negócio, da sua família, do seu legado, Avise-me. | Open Subtitles | إذا كنت على استعداد لتقديم هذا النوع من التضحية من أجل عملك وأسرتك، تراثك، كنت اسمحوا لي أن أعرف. |
Mas mantenha contato, Avise-me quando o seu filme estrear. | Open Subtitles | إبق على إتصال أحطني علماً حين يفتتح فيلمك؟ |