ويكيبيديا

    "avisei-vos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حذرتكم
        
    • حذّرتكم
        
    • لقد حذرتكِ
        
    avisei-vos para se afastarem antes que as coisas piorassem. Open Subtitles حذرتكم ان تتراجعوا قبل ان يزيد الامر سوءً
    Eu avisei-vos que alguma coisa deste género ia acontecer! Open Subtitles لقد حذرتكم ان شيئا من هذا القبيل سيحدث
    - És uma linda menina. - Eu avisei-vos a todos! Esta visita acabou! Open Subtitles انك فتاة جميلة حذرتكم بأحترام قواعد الزيارة
    Eu avisei-vos que ia haver uma guerra na comunicação social. Open Subtitles لقد حذّرتكم من أن حرب الاعلام قادمة
    Eu avisei-vos a todos. Open Subtitles أني حذّرتكم جميعاً
    avisei-vos dos riscos da vida na Corte. Open Subtitles لقد حذرتكِ بمخاطر الحياة في البلاط الملكي
    avisei-vos sobre invocarem o Tribunal. Open Subtitles لقد حذرتكم بشأن التحدث مع المحكمة
    Vêem? Eu avisei-vos a todos! Open Subtitles وليكن بعلمكم،انى حذرتكم من قبل.
    Eu avisei-vos! Fedelhos! Open Subtitles لقد حذرتكم أيها الاطفال
    Antes de começar o espectáculo da noite das bruxas do ano passado, avisei-vos para não deixarem os vossos filhos verem mas vocês deixaram na mesma. Open Subtitles قبل حلقة (هالوين) العام الماضي، حذرتكم من السماح لأطفالكم بالمشاهدة، ولكنكم سمحتم لهم برغم ذلك.
    Eu avisei-vos, miúdos! Open Subtitles حذرتكم يا أطفال.
    Eu avisei-vos! Agora, pirem-se! Open Subtitles لقد حذرتكم الآن أرحلوا
    avisei-vos desde o início. Open Subtitles بل حذرتكم منذ البداية.
    Eu avisei-vos a todos. Open Subtitles لقد حذرتكم جميعًا.
    Odeio dizer, eu avisei-vos. Open Subtitles أكره أن أقول بأنني حذرتكم
    avisei-vos. Open Subtitles حذرتكم جميعا...
    Eu avisei-vos! Open Subtitles لقد حذرتكم
    avisei-vos para terem cuidado. Open Subtitles حذّرتكم لتكونوا حذرين.
    Eu avisei-vos. Open Subtitles لقد حذّرتكم
    avisei-vos sobre a agitação resultante de alterar a linha de sucessão. Open Subtitles لقد حذرتكِ من الاضطرابات التى ستؤدى الى تلك النتيجة من تغير خط الخلافة
    avisei-vos de que Francisco, o vosso primogénito, morreria por causa dela. Open Subtitles لقد حذرتكِ أن أبنكِ البكر سيموت بسبب مارى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد