Atenção, por favor. Isto é um aviso de mudança de porta de embarque. | Open Subtitles | الرجاء الإنتباه هذا إعلان عن تغيير رقم بوابة |
Isto é um aviso de emergência. | Open Subtitles | هذا إعلان عن حالة طواريء |
Isto é um aviso de emergência. | Open Subtitles | هذا إعلان عن حالة طواريء |
Foi uma sorte terem lido o aviso de memória. | Open Subtitles | أنه حظ أنك تلقيت تحذير من قطع الذاكرة |
Agora, o resto de vocês, não pense que vamos perder este encontro porque causa de um ligeiro engarrafamento, um aviso de tornado, Jared. | Open Subtitles | وبالنسبة للبقية، لاتعتقدوا أننا سنفوت هذا اللقاء الرياضى بسبب أزمة مرورية طفيفة "أو بسبب تحذير من إعصار أو بسبب " جاريد |
Não houve nenhum aviso de tsunami naquele dia. | Open Subtitles | لم يكن هناك تحذير من التسونامي ذلك اليوم |
Jane Fisher ao vivo, do Sul da Florida, onde havia um aviso de furacão. | Open Subtitles | هذا كذب من تقرير أو التحذير من عاصفة.. لا توجد العواصف.. |
Coloquei um aviso de busca nas matrículas, mas ainda nada. | Open Subtitles | وضعت بلاغا على لوحة تسجيله، ولا يوجد شيئ بعد. |
Isto é um aviso de emergência. | Open Subtitles | هذا إعلان عن حالة طواريء |
Isto é um aviso de emergência. | Open Subtitles | هذا إعلان عن حالة طواريء |
Ontem recebemos um aviso de um veterinário, ao qual haviam levado um cão com uma infecção desconhecida. | Open Subtitles | ...بالامس تلقينا تحذير من طبيب بيطري كان لديه كلب مصاب بمرض غير معروف |
aviso de amigo, em nome dos velhos tempos: | Open Subtitles | تحذير من صديق, من أجل أيام الخوالي |
Apenas um aviso de radiação. | Open Subtitles | فقط تحذير من خطر الاشعاع |
aviso de vento forte.. | Open Subtitles | تحذير من رياح قوية |
- A única coisa que ouvi foi um aviso de tempestade. | Open Subtitles | - مجرد تحذير من عاصفة- |
Falo daquelas do tipo de aviso de tornado. | Open Subtitles | أتكلم عن الصافرات القوية كصافرات التحذير من الإعصار |
- Ele verificou o rádio e o 911 recebeu um aviso de tiroteio. | Open Subtitles | - حسنا لقد تفقد الماسح - تلقى الرقم 911 بلاغا عن إطلاق نار |