O tio e a tia, Sylvain e Bénédicte, criaram-na desde então, ajudados pelo seguro de vida feito pelo advogado dos pais, | Open Subtitles | عمّها وعمّتها سيلفان) و (بيندكت) قاموا بتربيتها) بالتأمين على حياة أبويها الذي إستثمر (من قِبَل (بياغ ماغي غوفيغ |
Sempre que o ouve, Bénédicte diz para consigo: | Open Subtitles | عندما سمعت ذلك بيندكت) لم تمتنع عن قول) |
Obrigada, Bénédicte. | Open Subtitles | (شكراً (بيندكت |
Bénédicte Serteaux, acusada de homicídio voluntário e presa ontem, está em fuga. | Open Subtitles | بِنِدِكت سِرتيوكس" .. أرتكبت جريمة وقبض عليها يوم أمس " وقد هربت |
Bénédicte Serteaux esteve em tratamento até 2002. | Open Subtitles | بِنِدِكت" كانت تحت الرعاية الصحية حتى عام 2002م" |
Bénédicte Serteaux. | Open Subtitles | بِنِدِكت .. |
Bénédicte? | Open Subtitles | بِنِدِكت |