Prometo ser cavalheiro. E estarei concentrado apenas no teu baço. | Open Subtitles | أعدكِ سأكون رجل جيد ستكون عيوني مركزة على الطحال |
Não sei. Aposto que foi a tipa do baço. | Open Subtitles | لا أعلم أراهن أنها تلك الفتاة ذات الطحال |
baço alargado e falha hepática são clássicos da porfíria aguda intermitente. | Open Subtitles | تضخم الطحال وفشل الكبد هي الأعراض الكلاسيكية للبورفيريا الحادة المتقطعة |
Depois fez algo interessante. Tirou o baço da vítima. | Open Subtitles | ثم قام بشيء مثير للإهتمام أخذ طحال الضحية |
A boa é que uma pessoa pode viver sem baço. | Open Subtitles | الأخبار السارة أن الإنسان بإمكانه أن يحيا دون طحاله |
Acredito que há que tirar o baço desta rapariga imediatamente. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الفتاة تحتاج لأن نزيل طحالها حالاً |
Coloca o retractor para que possa ver o baço. | Open Subtitles | ضعي مِبعَادٌ طبيّ حتى يسعني أن أرى الطحال |
Ele tinha uma rutura no baço, que foi descoberta mesmo a tempo. | Open Subtitles | نعم , كان لديه تمسك في الطحال وادركناه في الوقت المناسب |
Ao longo de dois meses e meio, perdi o baço, os rins, a audição do ouvido esquerdo e as duas pernas, abaixo dos joelhos. | TED | وفى غضون شهرين ونصف فقدت الطحال والكليتين، وحاسة السمع فى أذني اليسرى وكلتا قدماي من أسفل الركبة. |
Deixei que examinassem fígado, baço e me fizessem uma tomografia. | Open Subtitles | لقد سمحت له بأن يقوم على مسح الكبد و الطحال لي حتى الأشعة المقطعية |
Uma mulher de 20 anos com fratura de baço e retenção de placenta. | Open Subtitles | مريضة عمرها 20 سنة , مصابة بتهتك في الطحال ومشيمة لاتزال بداخلها |
Mas infelizmente, o TAC sugere que uma laceração no seu baço, razão pela qual pedi uma consulta cirúrgica. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ ، تشير صورة الأشعة الطبقية إلى وجود تمزق في الطحال لهذا السبب طلبت استشارة جراح ، بالمناسبة |
Intestinos, estômago, baço, fígado, todos estripados. | Open Subtitles | الأمعاء المعده الكبد الطحال تم ازالتها بالكامل |
Mas não é nada de mais. O baço, a vesícula biliar, é tudo a mesma coisa. | Open Subtitles | لكن صدقيني ليس بالأمر الكبير الطحال , المرارة , كلها نفس الشئ |
Tomei isso por causa do baço, combate a infecção. | Open Subtitles | كنتُ أعاني من هذا في الطحال قضى على العدوى |
Ferimentos: Grave trauma ocular, baço rasgado... pulmão perfurado... costela partida, hemorragia interna. | Open Subtitles | الإصابات، ضرر كبير بالعين طحال ممزق، رئة مثقوبة |
Ele descobriu derrame de sangue intercraniano, hemorragias torácicas, um baço perfurado. | Open Subtitles | ووجدت نزيفاً تحت الجافية ونزيفاً وعائياً طحال ممزق |
Houve uma perfuração do baço e um traumatismo grave no nervo óptico. | Open Subtitles | تمزق طحاله وهو يعاني صدمة شديدة في عصبة البصري |
As balas desfizeram-lhe o baço, a tensão arterial baixou a pique. | Open Subtitles | الرصاص مزق طحاله و سيستمر ضغط الدم بالهبوط |
Ouvi dizer que encontraram o fígado dela no correio ao lado do baço e do pâncreas. | Open Subtitles | لأنى سمعت أنهم وجدوا كبدها فى صندوق البريد بجانب طحالها وبنكرياسها |
Eu não perceciono os meus rins aqui, o meu fígado aqui, o meu baço... | TED | لا يمكننى تصور كليتي هنا، كبدي هنا ، طحالي.. |
O que quer que seja que te esforças por lembrar, não está na ponta da língua, nem mesmo a espreitar nalgum canto obscuro do teu baço. | TED | أياً كان هذا الشئ أنت تعاني لتتذكره، وهو ليس علي حافة لسانك، ولا حتى مختبئ في ركن غامض من طحالك. |
Bem, removemos a do baço e pensámos ter reparado a aorta... | Open Subtitles | , حتى الآن أزالنا الرصاصة التى توجد بالطحال وقومنا بمعالجة الشريان |
baço rompido, significa que não é esclerose múltipla. | Open Subtitles | طحالٌ ممزّق إذاً فليس التصلّب المتعدّد |