Deixa-me adivinhar, iam de avião para um sítio tipo Baamas, deitavam-se à beira da piscina e torravam o dinheiro dos outros? | Open Subtitles | كنتم تسافرون الى مكان ما مثل جزر الباهاما، الإستلقاء عند حوض السباحة و كان يحرق اموال الناس المسروقة في النار |
Ele esteve em Madrid e nas Baamas. | Open Subtitles | لقد سافر إلى مدريد وجزر الباهاما |
Temos a velocidade do veículo, a janela de lançamento e, hipoteticamente, a zona de aterragem é as Baamas. | Open Subtitles | إذاً فعندنا سرعة الآليّة، ونافذة الإطلاق، وعلى سبيل المناقشة، فلنقل أن منطقة الهبوط هي "الباهاما". |
Quem precisa das Baamas, quando tem a Pousada Gota de Orvalho? | Open Subtitles | "من سيكون بحاجة للــذهاب لجزر "الباهاماس عندما يكون لديك نُزل "قطرة الندى"؟ |
O Rafi não vai voltar das Baamas, pois não? | Open Subtitles | رافي لن يعود من الباهاماس , أليس كذلك ؟ |
As quatro plantas da sua casa nas Baamas estão a caminho. | Open Subtitles | بالمناسبة , خطط الكلمة ل الشقة الخاصة بك في جزر البهاما في طريقها للتنفيذ |
É procurado por mais de 20 raptos, de Buenos Aires às Baamas. | Open Subtitles | "من "بوينس آيرس "إلى "جزر البهاما |
Partindo do princípio que é nas Baamas, a 28.234 quilómetros por hora durante a reentrada... 113 metros a um ângulo de descida de 46,56 graus. | Open Subtitles | فإن افترضنا أنه "الباهاما". في سرعة 17544 ميلاً في الساعة.. عند الدخول عائداً.. |
Sempre quis nadar nas Baamas. | Open Subtitles | طوال عمري كنتُ أود السياحة في "الباهاما". |
Acho que se desse uma corrida até à porta, poderia reformar-me nas Baamas. | Open Subtitles | يمكنني أن أستقيل (براحة في جزر (الباهاما |
Por isso, Carlos Lehder comprou uma ilha nas Baamas para usar como ponto de transbordo para a droga e o dinheiro. | Open Subtitles | لذا إشترى (كارلوس ليدير) جزيرة في البهاما وأعتبرها كنقطة عبور للمخدرات والمال |