Agora nem é permitido viajar no vagão da bagagem excepto o Burguess. | Open Subtitles | لم يعد يسمح لأحد بركوب مقطورة الأمتعة بورغيس بنفسه هو الحارس |
Para descolarmos por favor, vejam se os vossos cintos estão apertados, e os compartimentos de bagagem fechados. | Open Subtitles | لسلامتك .. تأكد من ربط أحزمة الأمان تأكدمنغلقطاولةالمأكولاتأمامك ، وحقيبة الأمتعة الخاصة بك مغلقة جيداً |
Pegue na bagagem do Sr. Laszlo e coloque-a no avião. | Open Subtitles | احمل أمتعة السيد لازلو وضعها في الطائرة. |
Segunda opção: podes ir buscá-la à recolha da bagagem. | Open Subtitles | تقابلها في صالة تسليم الحقائب ،ماذا ستفعل ؟ |
Eles perdem bagagem ou mandam malas para as cidades erradas. | Open Subtitles | انهم يستقبلون او يرسلون حقائب السفر الى الاماكن الخطا |
A vossa bagagem já está no avião para Damasco. | Open Subtitles | أمتعتك بالفعل على متن طائرة متجهة الى دمشق |
Sei tudo sobre bagagem mas consigo falar sobre a minha. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء عن الأمتعة, ولكنيمكنأن أتحدثبما عندي. |
Prossiga para área de restituição para recolher a sua bagagem. | Open Subtitles | رجاءً تابع لمكان الأمتعة لكي تحصل على جميع أمتعتك |
Se tivessem verificado o compartimento da bagagem, agora estaria morto. | Open Subtitles | لو أنهم كانوا فتّشوا خزانة الأمتعة لكنت ميتاً الآن |
Prossiga para área de restituição para recolher a sua bagagem. | Open Subtitles | رجاءً تابع لمكان الأمتعة لكي تحصل على جميع أمتعتك |
Quando dantes viajava mentalmente... levava tanta bagagem? | Open Subtitles | عندما سافرتي قبل ذلك بعقلكِ هل كنتِ تحملى أمتعة كثيرة؟ |
Verifiquem se a bagagem de mão está colocada debaixo do acento à vossa frente ou no compartimento superior. | Open Subtitles | رجاءً تأكّدْ بأنّ كَ أمتعة شجارِ محفوظةُ... تحت المقعد في الجبهةِ منك أَو في الصناديقِ الفوقيةِ. |
Diz o tipo com mais bagagem que um carrinho de aeroporto. | Open Subtitles | يقال بأن الشخص الذي يحمل أمتعة كثيرة في المطار سوف يتأرجح |
Agora, só irão autorizá-lo na bagagem normal e vão drogar-lhe, e muitos animais costumam morrer durante o voo. | Open Subtitles | والآن سيضعونه مع الحقائب وسيقوموا بتخديره والكثير من الحيوانات يموتون بسبب التخدير كيف تقولي هذا ؟ |
Desculpe-me. Quer que eu ponha a bagagem no porta-mala? | Open Subtitles | عفوا،أتريدين أن أضع هذه الحقائب في صندوق السيارة؟ |
Os vigaristas de lá escondem os bens na bagagem do Pitt para o sobrinho descarregar e guardar até chegarem aos EUA. | Open Subtitles | المحتالون هناك قاموا بتخزين البضاعه فى حقائب بيت حتى يقوم ابن أخته بتفريغها هنا وتخزينها حتى يصلوا الى هنا |
Moço! Leve a bagagem da Sra para dentro, por favor. Sim, Sr. | Open Subtitles | أيها العامل ضع حقائب الأنسة فى الخلف وخذهم إلى الداخل. |
Só as mulheres com grande bagagem é que se metem na pornografia. | Open Subtitles | فقط المرأة ذات ثِقل رئيسي تدخل مجال الإباحية. |
O seu quarto é o no 17. Vou mandar Ievar-Ihe a bagagem. | Open Subtitles | ان غرفتك رقم 17 , سأجعلهم يرسلون حقائبك هنا |
Não é boa ideia deixar a bagagem sozinha na plataforma. | Open Subtitles | ليست فكرة جيدة, ان تتركى حقيبة بمفردها على الرصيف |
Vi-a a partir com a bagagem a meio da noite. | Open Subtitles | لقد رأيتها تغادر و تحملُ حقائبها في جوف الليل. |
Vamos fazer a bagagem e sair daqui. Vamos pegar o trem amanhã. | Open Subtitles | لنوضب أمتعتنا ونرحل من هنا لنستقل قطار الغد |
Peça aos seus homens que descarreguem a bagagem do Sr. Laszlo. | Open Subtitles | اجعل رجالك يذهبون مع السيد لازلو , احمل تلك الامتعة |
Uma pobre senhora, a sua bagagem caiu. Estava tudo espalhado. | Open Subtitles | هناك سيدة مسكينة سقطت أمتعتها, و تناثرت أغراضها في كل مكان |
Sabia que nunca precisa carregar a bagagem? | Open Subtitles | أتعلمون أنكم لا تحملون أمتعتكم بأنفسكم فى المباريات ؟ |
Não tinha nada para dormir. Roubaram-me a minha bagagem. | Open Subtitles | أحدهم سرق أمتعتي ولم أجد ما أرتدية للنوم |
Como é que sabe que não veio na bagagem dele? | Open Subtitles | و أنه لم يكن ضمن أمتعته من أفريقيا الجنوبية |