ويكيبيديا

    "balões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البالونات
        
    • بالونات
        
    • البالون
        
    • المنطاد
        
    • مناطيد
        
    • بلونات
        
    • بالوناتي
        
    • المناطيد
        
    • بالبالون
        
    • البلالين
        
    • بالبالونات
        
    • منطاد
        
    • بوالين
        
    • بالونتين
        
    • وبالونات
        
    "balões de prata, Junho para sempre, Velhas canções de rock Open Subtitles البالونات الفضية يونيو الذي لا ينتة الحان الروك القديمة
    Está tudo tão bonito. Tão festivo. Os balões todos. Open Subtitles كل شيىء يبدوا جميل وبهيج وكل هذه البالونات
    Meninos, vou atar balões às 15h, 17h, 19h, 21h e 23h. Open Subtitles أنظروا هيا أطفال , أنا أربط البالونات على شاطئ الرمال
    Antes, eles são mais como balões de água reforçados. TED بدلاً من ذلك هي تشابه بالونات المياه المعززة.
    Ele tem cara de quem faz animais com balões em festas. Open Subtitles يبدو كمَن يصنع بالونات بأشكال الحيوانات في حفلات عيد ميلاد
    Este tipo de diagrama chama-se uma corrida de balões. TED ويسمى هذا النوع من الرسم البياني سباق البالون.
    Poderiam os balões ligar-se diretamente aos telemóveis, para não precisarmos de antenas intermediárias? TED هل يمكننا جعل المنطاد التواصل مباشرة مع الهاتف، فلا نحتاج الى الهوائي كمستقبلٍ وسيط؟
    Não, mas os balões e o tafetá parecem-me inofensivos... Open Subtitles لا ولكن البالونات والزينة تبدو عادية بعض الشئ
    Os deuses estão contra mim ou, pelo menos, os balões estão. Open Subtitles حسناً ، الآلهة ضدي . أو على الأقل البالونات ضدي
    Aqueles balões deveriam cair no fim do meu discurso. Muito bem. Open Subtitles تلك البالونات كانت من المفترض أن تسقط في نهاية خطابي
    Seria de esperar que desencorajassem as pessoas de trazerem balões. Open Subtitles إنهم يحاولون التشجيع على عدم احضار البالونات إلى هنا
    Os balões acabam no mar e frequentemente sufocam focas. Open Subtitles البالونات تنتهي في المحيط، وغالبا ما تخنق الفقمات.
    Agora, todos apanhem uma lata de tinta e arranjem-me alguns balões! Open Subtitles الآن جميعا , خذوا بعض الطلاء وجدوا لي بعض البالونات
    É verdade, mas se correr bem, vou dar uma festa com balões. Open Subtitles صحيح، ولكن إذا نجحت، سأقيم حفلة وسأستخدم الباقي في نفخ البالونات
    E quando movimento a minha mão, consigo rebentar os balões ou posso mudar o inseto de sítio. TED وكلما حركت يدي فجرت البالونات أو أستطيع تحريك الحشرة. إنه يشبه قليلا برنامج "كنيكت" لمايكروسوفت،
    Ou podemos atirar balões de água aos carros deles. Open Subtitles أو يمكننا أن نلقى بالونات مياه على سياراتُهم
    Os nossos flutuam no céu em balões, apontados para o chão. Open Subtitles بينما أجهزتنا تتواجد بالسماء على شكل بالونات ، ومُوجهة للأسفل
    Não faz diferença, porque, para além da novidade de alguns balões de ar quente, o homem não voava. TED الأمر سيان، لأنه وبخلاف اختراع بالونات الهواء الساخن الحديث وقتها، لم يكن بإمكان الإنسان الطيران.
    Podem enviar balões meteorológicos para a estratosfera, recolher micróbios, ver o que está lá em cima. TED يمكنك إرسال بالونات الطقس إلى طبقة الستراتوسفير، جمع الميكروبات، ومعرفة ما يحصل هناك.
    Recordaste de todas as batalhas de balões de água que tivemos aqui? Open Subtitles هـاي,هل تذكرين كرات البالون المائية التي أعتدنا أن نرميها من الأعلى؟
    Bem, vocês jovens, gozaram o feriado aproveitando para a construção... de aviões a balões para Estaline. Open Subtitles .تهانينا بمناسبة العيد يا شباب .للملاحة الستالينية و بناء المنطاد
    Para ouvirmos mais histórias de meteoros e balões de ar quente que explodem. Open Subtitles لسماع المزيد من القصص حول النيازك الساقطة وانفجارات مناطيد الهواء
    E depois fui a loja de brinquedos... e arranjei os balões já com hélio. Open Subtitles ...ثمّ ذهبت إلى متجر الألعاب وأشتريت بلونات بداخلهم الهيليوم
    Um americano nu roubou-me os balões. Open Subtitles رجل أمريكي عاري سَرقَ بالوناتي
    Poderiam os balões comunicar entre si no céu para fazermos chegar o sinal às áreas rurais mais interiores? TED هل بإمكاننا جعل المناطيد تتحاور مع بعضها في السماء فنستطيع إيصال إشارتنا الى عمق المناطق الريفية؟
    Mesmo enquanto me punham na ambulância... continuei a fazer animais com balões. Open Subtitles وحتى عندما وضعوني في سيارة الإسعاف كنت أصنع أشكال حيونات بالبالون
    Esses "balões" são um bocadinho traiçoeiros. Open Subtitles هذه البلالين تتحرك
    Segure nesses balões bem alto, e quando eu disser "corra", corra tão rápido quanto puder sem largar os balões. Open Subtitles أمسكي بالبالونات عالياً في الهواء و حين أقول لكِ : اركضي، أركضي بأسرع ما يمكنكِ و لا تفلتي البالونات
    Estamos a tentar disponibilizar a Internet através de balões. TED نحاول توفير شبكة إنترنت مطلقة من منطاد.
    Queres balões e assim? Não quero balões, só queria uma coisa simpática! Open Subtitles - لا اريد بوالين انا فقط اقول شيئا جميلا
    Isto pode ser pedir muito... mas, dois balões de aniversário e um pónei? Open Subtitles ربما يبدو هذا كثير جداً لكن أريد أيضاً بالونتين وحصان صغير
    - Está bem, Cooper, vai buscar o estetoscópio, uma carrada de balões e vai encantar algumas mães que não te conheçam. Open Subtitles طيب كوبر خذ سماعة طبية وبالونات وخل الامهات الي ما يعرفونك يعجبون فيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد