ويكيبيديا

    "balcão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطاولة
        
    • الشرفة
        
    • العداد
        
    • البار
        
    • الحانة
        
    • طاولة
        
    • العدّاد
        
    • العدّادِ
        
    • منضدة
        
    • الطاوله
        
    • المنضده
        
    • شرفة
        
    • عدّاد
        
    • المائدة
        
    • العدّادَ
        
    Por isso, importava-se de tirar as suas merdas do balcão, para que possa pagar as minhas íris e plantá-las antes de morrer. Open Subtitles لذا هل تمانعين ان تبعدي أشيائك من الطاولة من أجل ان ادفع ثمن وردي وأذهب لأزرعهم قبل ان أموت ؟
    Tinha sempre uma arma por baixo do balcão, quando vendia. Open Subtitles كنت أحتفظ بسلاح تحت الطاولة حين كنت أعمل بالتجزئه
    Tive também a felicidade de estar naquelas palestras, lá em cima no balcão. TED كان لدي الشرف ان اشاهده يقوم بذلك على الشرفة
    Coloquem as mãos no balcão para identificação, por favor. Open Subtitles ضع يديك على العداد لتحديد الهوية، من فضلك.
    A chata não liga nenhuma a este lado do balcão. Open Subtitles الموجودين كل سنتجاهل انها يبدو البار هذا في هنا
    Por acaso, o que ia dizer, se me tivesses deixado, era que estou um pouco atrasada, e se poderias, por favor, esperar por mim ao balcão? Open Subtitles في الواقع، ما كنت سأقوله، إن سمحت لي طبعاً، هو أنني سأتأخر قليلاً، لذا، هل بإمكانك الجلوس عند الحانة وانتظاري؟
    É meu. Deixei-o no balcão da cozinha esta manhã. Open Subtitles هذا يخصني لقد تركته علي الطاولة هذا الصباح
    Bem, não é verdade. Estava a dormir debaixo do balcão. Open Subtitles في الواقع، هذا ليس صحيحاً كنت نائمة تحت الطاولة
    Quero que ele se empoleire no balcão assim, senão a mulher não tira o bilhete. Open Subtitles أريده أن يقفز على هذه الطاولة ويكون أمام الموظفة هكذا وإلا لن يقرأوا الرسالة
    Deve ser uma empregada de mesa. Apesar de normalmente ficarmos ao balcão. Open Subtitles ربما كانت نادلة هناك بالرغم من أننا نذهب عادةً الى الطاولة الكبيرة
    Só dançando em cima do balcão é que me dão atenção? Open Subtitles هل علي أن أرقص على الطاولة لكي أحظى ببعض الاهتمام ؟
    No balcão também, por favor. TED هيا من فضلكم .. حتى من يجلس على الشرفة هناك
    Ela está lá em cima, naquele quarto por detrás do balcão. Open Subtitles إنها بالطابق الأعلى في تلك الغرفة الواقعة خلف الشرفة
    Devia ter ido para o balcão 16 e tirar primeiro o B.I.. Open Subtitles وأرجو أن يكون ذهب إلى العداد 16 واتخاذ B.I الأول ..
    Eu fui para o balcão 2, como você disse, e o estúpido lá disse que não podia dar-me a certidão de nascimento, se eu não tivesse B.I.. Open Subtitles ذهبت إلى العداد 2، كما كنت وقال وغبي وقال ان هناك أنا لا يمكن أن تعطيني شهادة الولادة، لو لم أكن قد B.I ..
    Foste para trás do balcão, deixaste o curso e tornaste-te barman. Open Subtitles لذا ذهبتَ خلف البار تركت كلية الحقوق و أصبحت ساقيّا
    Eu na verdade danço muito, mas ninguém vê atrás do balcão. Open Subtitles في الحقيقة أنا أفعلها كثيراً لكن لااحد يرى خلف البار
    Que se foda o meu pai e o seu sofrimento sem-fim, por trás daquele balcão a beber água com gás, a vender whiskey a bombeiros e a puxar pelos Bronx Bombers. Open Subtitles تباً لأبي مع حزنه اللانهائي يمكث في الحانة .. راشفاً هذه الصودا
    Vejo-te perto de um balcão de concièrge de hotel. Open Subtitles أراكِ واقفة قرب طاولة عامل استقبال في فندق
    Agora afasta-te da merda do balcão e levanta-me essa porra dessas mãos! Open Subtitles اللآن، إبتعدوا عن العدّاد وإرفعوا أيديكم في الهواء
    Ela estava atras deste mesmo balcão. Open Subtitles هي كَانتْ صحيحةَ وراء هذا العدّادِ نفسهِ.
    Se quiserem uma registadora e um balcão, são mais $1.000. Open Subtitles إن رغبتما بـ منضدة ومشرب فسيكلفكما هذا ألفاً اضافية
    Está uma sanduíche em cima do balcão, querido. Open Subtitles لقد جهزت لك ساندويتش على الطاوله, عزيزي.
    - Não, eu preciso desse anel hoje, por isso, ponha-se de gatas atrás do balcão e encontre-o. Open Subtitles أحتاج أن تعيد لي الخاتم اليوم لذلك أريد منك أن تذهب الى الاسفل خلف المنضده وتجده لي
    Tem um balcão privado, um ventilador no tecto, armário. Open Subtitles تحتوي علي شرفة خاصة مروحة سقف , مساحة لتخزين الملابس
    Aquele senhor atrás do balcão dá dinheiro às pessoas, se elas tiveram de pagar o transporte. Open Subtitles كلّ ما عندنا رجل عجوز هنا الذي يقف في الخلف عدّاد وهو يعطي مال للناس إذا كان عليهم أن يدفعوا ثمن النقل
    Mas se vai cuspir a pastilha elástica aqui, poderia usar um cinzeiro e não no balcão ou na parede como fez da última vez. Open Subtitles لكن إن كنت تعتزمين بصق علكتك داخل المطعم، فأرجو منك استعمال منفضة السغائر، بدلاً من المائدة أو الأريكة كما فعلت المرة السابقة.
    Quando a porta bateu atras de mim, ele saltou por tras do balcão. Open Subtitles عندما الباب إنتقدَ خلفي، قَفزَ فوق مِنْ وراء العدّادَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد