Nada de corridas à meia-noite até a Polícia apanhar quem baleou o miúdo. | Open Subtitles | ممنوع الركض أثناء منتصف الليل حتى تقبض الشرطة على أيًا كان من أطلق النار على هذا الفتى المسكين |
- baleou o próprio parceiro. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على شريكه بالعمل - أية بصمات ؟ |
- Ou porque baleou o capitão? | Open Subtitles | ـ أو لماذا أطلق النار على النقيب؟ |
O Harry Thaw baleou o Stanford White porque ele... | Open Subtitles | هاري ثوت اطلق النار على ستانفورد وايت لانه... |
O Capitão América aqui baleou o número 5. | Open Subtitles | الرجل الشجاع هنا اطلق النار على الرقم 5 |
Natalie, ele baleou o próprio parceiro e foi readmitido um mês depois. | Open Subtitles | ناتالي)، لقد اطلق النار) على زميله وتم أعادة تعيينه بعدها بشهر |
O vosso companheiro iraquiano maníaco baleou o Linus. Isso foi o que sempre aconteceu. | Open Subtitles | صاحبكم العراقيّ المجنون أطلق النار على (لاينوس) وهذا ما حصل دائماً |
És o filho da mãe que baleou o meu filho! | Open Subtitles | -أنتَ السافل الذي أطلق النار على ابني |
Talvez ele mude de ideias. Sabia que Hank Henderson baleou o parceiro. | Open Subtitles | (هل كنت تعلمين أن (هانك هيندرسون أطلق النار على زميله |
Além disso, quando percebi que foi ele que baleou o congressista, vocês já o tinham prendido. | Open Subtitles | بالإضافة إلى بحلول إداركي أنه كان الشخص Plus, by the time I realized he was the one الذي أطلق النار على عضو الجونغرس، كنتم قد قبضتم عليه مسبقاً |
Alguém baleou o Agente Thomas. | Open Subtitles | شخصاً ما اطلق النار على العميل توماس |