- O barão da droga colombiano o quinto. - Tenho mais dois. | Open Subtitles | تاجر المخدرات الكولومبي كانت الخامسة أي بقيت لي اثنتان |
Um barão da droga que eu ajudei a prender diz que me subornou e vocês acreditaram nele, e dizem que não é pessoal? | Open Subtitles | تاجر المخدرات الذي ساعدته أفلس وقال أنه دفع لي انتم صدقتموه وتقولي لي لا آخذها بمحمل شخصي |
Jang Sei Yang também conhecido por General Yang, o famoso barão da droga foi preso num armazém abandonado em Chonburi, que era utilizado como esconderijo. | Open Subtitles | تم القبض على الجنرال يانج تاجر المخدرات المشهور فى مخزن مهجور تم استخدامه كمخبأ سرى فى شونبرى |
Testemunhas afirmam que viram o assaltante a atravessar várias paredes antes de matar o maior barão da droga colombiano, | Open Subtitles | يزعم الشهود بأن المجرم اخترق عدة جدران قبل أن يقتل أكبر زعيم للمخدرات بـ"كولومبيا"، |
Quando todos souberem que o Jesse Pinkman, barão da droga, pode ser assaltado sem problemas. | Open Subtitles | حالما يعرف كل واحد أنّ (جيسي بينكمان) زعيم للمخدرات و يمكن سلبه و الإفلات |
O barão da droga que levou o teu pai anda por aí à minha procura. | Open Subtitles | تاجر المخدرات الذي أخذ أبيكِ، يبحث عني |
E há pouco, King Willie, o barão da droga, o criminoso senhor da droga foi encontrado num beco aqui perto com a cabeça cortada e a coluna vertebral arrancada do corpo. | Open Subtitles | ومؤخراً الملك "ويلي" تاجر المخدرات... ملك المخدرات القاس وجد في زقاق قريب... مقطوع الرأس والعمود الفقري منزوع من الجسد. |
Do Pablo Escobar, um barão da droga dos anos 80. | Open Subtitles | بابلو اسكوبار) تاجر المخدرات الكبير) في الثمانينات |